Benutzeravatar
Shpirt
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 107
Registriert: Mo, 14. Mai 2007, 0:42

Bitte um Übersetzung!!

Sa, 23. Jun 2007, 20:42

Hallo Leute bitte euch um hilfe der Übersetzung dieser sätze:

-a kini fol me nazlin hgiq

-gjevri koke lodh pom doket shko flej ka shkoj gzimi apo mun shesin cigare hiq gjevri kallxo diqka dje ka fol sahiti me nazlin mir ish selam pot bon edhe juve

-jo more nuk jum lodh po pi qet kamera vrant

-cimi skoj me shit cigare

falemenderit shume Shpirt
Jeto sikur do vdesesh neser, dhe meso sikur do jetosh gjithmone

Benutzeravatar
FaLLinG
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 829
Registriert: Fr, 22. Jun 2007, 11:52

Sa, 23. Jun 2007, 20:46

- habt ihr mit nazli hgiq gesprochen?

- gjevri du siehst müde aus, geh schlafen. wo ist gzim hingegangen oder zigaretten verkaufen? nichts gjevri, erzähl du was. gestern haben sahiti und nazli angerufen. ihnen ist es gut gegangen. sie grüssen euch auch.

- nein ich bin nicht müde, aber die kamera zeigt so getrübt.

- cimi ist zigaretten verkaufen gegangen.



hoffe ich konnte helfen 8)
Mark Twain: „Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden.“

Benutzeravatar
Shpirt
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 107
Registriert: Mo, 14. Mai 2007, 0:42

Sa, 23. Jun 2007, 20:49

vielen dank für die schnelle übersetzung!!

gruß shpirt
Jeto sikur do vdesesh neser, dhe meso sikur do jetosh gjithmone

Zurück zu „Albanische Sprache“