TINASTE
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 130
Registriert: Mi, 28. Feb 2007, 18:05

Ist sehr wichtig für mich - bitte übersetzen

Fr, 15. Jun 2007, 10:54

Schatz, ich habe über unser Gespräch gestern noch viel nachgedacht.
Wenn ich weiss, das es kein Problem ist das Du in Deutschland gleich arbeiten kannst, frage ich gern mal im Restaurant ob Du dort vorübergehend arbeiten könntest. Ich kann mich hier auch nochmal informieren um wirklich sicher zu gehen. Frag doch mal im Hotel ob Du das Dokument an mich faxen kannst. Meine Faxnr. ist:
Dann könnten wir schnell zusammen sein, und das ist mein grösster
Wunsch!

Benutzeravatar
Armend
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1561
Registriert: Di, 05. Jun 2007, 8:36

Fr, 15. Jun 2007, 11:28

Shpirt, shum kam menduar per at Muhabetin tonë. Kur te jam e Informume qe ti meniher ne gjermani guxon me punu ather une pi veti ketu ne Restaurant a te marin ty per nje koh te pazaktume. Une Informona per ket pune amo edhe ty duhesh me vet Hotelin a ta japin nje Leter qe mujtesh mema qu me FAX, nummri FAX-it tem asht: ....... Ather shum shpejt te jem se bashku se ajo asht deshira jeme !!

BITTE
Wandern, Strand oder Kultururlaub in Albanien ?

http://www.albanien-reisen.ch

Zurück zu „Albanische Sprache“