mosholla pe preki hune e pe qona ne kom haha qka po bann brehh aje mir rahat kreit te shpia si ion buhaha hei klm (K)
kann mir das einer übersetzen
danke
lol das ist schon garnicht mehr albanisch!sinabina hat geschrieben:mosholla pe preki hune e pe qona ne kom haha qka po bann brehh aje mir rahat kreit te shpia si ion buhaha hei klm (K)
kann mir das einer übersetzen
danke
lol naja wenigstens ähnlichKatama hat geschrieben:mosholla pe preki hune e pe qona ne kom haha
ich lange es/sie/ihn an und wir bringen es/sie/ihn mit den füssen hahaha (bin mir nicht so sicher bei diesem satz)
qka po bann brehh aje mir rahat kreit te shpia si ion buhaha hei klm (K)
was machst du denn so, gehts dir gut, alles in ordnung zuhause hhaha also machs gut