Seite 1 von 1

bräuchte nochmals eure hilfe

Verfasst: Sa, 12. Mai 2007, 15:42
von guerkchen
tung.
bitte einmal übersetzten.


-vetem ti me ke ber te lumtur neket jet

-te dua te pres pa ty nuk vdes



danke schön

Re: bräuchte nochmals eure hilfe

Verfasst: Sa, 12. Mai 2007, 17:45
von Lule
guerkchen hat geschrieben:
-te dua te pres pa ty nuk vdes
ich liebe dich, ich warte auf dich / erwarte dich, ohne dich kann ich nicht leben.

Shumë të fala,
Lule

Re: bräuchte nochmals eure hilfe

Verfasst: Sa, 12. Mai 2007, 22:18
von besi25
Lule hat geschrieben:
guerkchen hat geschrieben:
-te dua te pres pa ty nuk vdes
ich liebe dich, ich warte auf dich / erwarte dich, ohne dich kann ich nicht leben.
leben?oder doch ( vdes =sterben ) sterben ?

das ist die frage 8) :wink: :D -----ich würde sagen vdes heisst sterben :-)

guerkchen hat geschrieben:.
-vetem ti me ke ber te lumtur neket jet
nur du hast mich in diesen leben glücklich gemacht.

Verfasst: So, 13. Mai 2007, 0:12
von Shqipetare
Du hast Recht vdes heißt sterben!!!

LG

Verfasst: So, 13. Mai 2007, 10:14
von guerkchen
danke an euch alle

faleminderit shumë

Verfasst: So, 13. Mai 2007, 10:25
von guerkchen
könntet ihr mir bitte noch etwas übersetzen??

...kurr nuk do ta humb dashurin qe e kam vetem per ty dhe askush nuk mundet te na ndaj



danke

Verfasst: So, 13. Mai 2007, 11:38
von Shqipetare
Die Liebe die ich nur für dich empfinde wird niemals vergehen und niemand kann uns auseiander birngen!!!!

LG