Seite 1 von 1
bräuchte nochmals eure hilfe
Verfasst: Sa, 12. Mai 2007, 15:42
von guerkchen
tung.
bitte einmal übersetzten.
-vetem ti me ke ber te lumtur neket jet
-te dua te pres pa ty nuk vdes
danke schön
Re: bräuchte nochmals eure hilfe
Verfasst: Sa, 12. Mai 2007, 17:45
von Lule
guerkchen hat geschrieben:
-te dua te pres pa ty nuk vdes
ich liebe dich, ich warte auf dich / erwarte dich, ohne dich kann ich nicht leben.
Shumë të fala,
Lule
Re: bräuchte nochmals eure hilfe
Verfasst: Sa, 12. Mai 2007, 22:18
von besi25
Lule hat geschrieben:guerkchen hat geschrieben:
-te dua te pres pa ty nuk vdes
ich liebe dich, ich warte auf dich / erwarte dich, ohne dich kann ich nicht
leben.
leben?oder doch (
vdes =sterben )
sterben ?
das ist die frage

-----ich würde sagen vdes heisst sterben
guerkchen hat geschrieben:.
-vetem ti me ke ber te lumtur neket jet
nur du hast mich in diesen leben glücklich gemacht.
Verfasst: So, 13. Mai 2007, 0:12
von Shqipetare
Du hast Recht vdes heißt sterben!!!
LG
Verfasst: So, 13. Mai 2007, 10:14
von guerkchen
danke an euch alle
faleminderit shumë
Verfasst: So, 13. Mai 2007, 10:25
von guerkchen
könntet ihr mir bitte noch etwas übersetzen??
...kurr nuk do ta humb dashurin qe e kam vetem per ty dhe askush nuk mundet te na ndaj
danke
Verfasst: So, 13. Mai 2007, 11:38
von Shqipetare
Die Liebe die ich nur für dich empfinde wird niemals vergehen und niemand kann uns auseiander birngen!!!!
LG