Seite 1 von 1

brache eine überwsetzung danke danke danke

Verfasst: Di, 03. Apr 2007, 13:43
von verlorenliebe
brauche dringend eine übersetzung danke,danke


Am 11.01.07 dachte ich mir wurde mein Herz rausgerissen. Du musstest mich verlassen. Ich habe keinen Weg mehr gesehen ich dachte jetzt ist mein Leben zu Ende. Doch all die Telefonate mit dir und deine Worte geben mir Kraft zu Leben. Heute weis ich mein Herz hab ich noch. Als ich dann nach langem 1 Monat wieder bei dir sein konnte. Auch ich hatte Angst deine Familie kennenzulernen. Ich hatte Schöne (kurze) drei Wochen mit Dir und deiner Familie. Meine Angst vor deiner Familie verlor ich sehr schnell.Ich merkte schon nach kurzer Zeit das du eine total liebe familie hast, die mich so akzeptiert wie ich bin. Wir haben viel Spass zusammen gehabt. Ich erinnere mich heute noch so gern an diese schöne Zeit zurück.Den Tag an dem ich euch wieder verlassen musst fiehl mir sehr schwer. Es flossen viele Tränen. Heute aber denk ich nicht mehr an diese Tränen sondern an die schöne Zeit die du und deine Familie mir geschenkt habt. Deine Familie ist mir total ans Herz gewachsen.Ich vermisse euch total.

Re: brache eine überwsetzung danke danke danke

Verfasst: Di, 03. Apr 2007, 19:35
von fetah
verlorenliebe hat geschrieben:brauche dringend eine übersetzung danke,danke


Am 11.01.07 dachte ich mir wurde mein Herz rausgerissen.
me te 11.01.07 mendove se mua me eshte shkulur zemra nga trupi.
Du musstest mich verlassen.
u dahste qe ti te ndahesh nga une.
Ich habe keinen Weg mehr gesehen ich dachte jetzt ist mein Leben zu Ende.
une nuk kam pare me nje rruge dhe mendojsha se jeta ime eshte ka mbaron.
Doch all die Telefonate mit dir und deine Worte geben mir Kraft zu Leben. Heute weis ich mein Herz hab ich noch.
por te gjitha telefonatat me ty dhe fjalet e tau me kan dhen force per jete dhe sot e di se zemren e kam.

Als ich dann nach langem 1 Monat wieder bei dir sein konnte. Auch ich hatte Angst deine Familie kennenzulernen.
kur une pas nje kohe te gjate per nje muaj isha te ti, edhe une kisha frige te njofjoje familjen tende.


Ich hatte Schöne (kurze) drei Wochen mit Dir und deiner Familie. Meine Angst vor deiner Familie verlor ich sehr schnell.Ich merkte schon nach kurzer Zeit das du eine total liebe familie hast, die mich so akzeptiert wie ich bin.
une i perjetova tri jave te shkurta e te bukura me ty dhe familjen tende. frigen time para familjes e humba shpejt. e morra vesh pas nje kohe te shkurte se familja jote shuem e dashur eshte, dhe se mua me akcepton ashtu siq une jam.


Wir haben viel Spass zusammen gehabt. Ich erinnere mich heute noch so gern an diese schöne Zeit zurück.Den Tag an dem ich euch wieder verlassen musst fiehl mir sehr schwer. Es flossen viele Tränen. Heute aber denk ich nicht mehr an diese Tränen sondern an die schöne Zeit die du und deine Familie mir geschenkt habt. Deine Familie ist mir total ans Herz gewachsen.Ich vermisse euch total.
ne kemi kaluar nje kohe te mire se bashku. edhe sote shpesh here e mendoj ate kohe te bukur. dita ne te cilen une juve ju lash ishte shume e veshtirre per mua. shume lote kan pike. sot nuk i mendoj lotet por kohen e bukur qe ti dhe familja e jote mua me dhuruat. familja jote me ka hy ne zemer dhe me ka marre malli shume per te.

bitte
herzliche grüsse
fetah

Verfasst: Di, 03. Apr 2007, 23:34
von verlorenliebe
vielen dank für deine übersetzung.hat mir total geholfen..danke