Seite 1 von 1

Bitte ein paar Sms übersetzen Albanisch-Deutsch

Verfasst: So, 11. Mär 2007, 15:49
von TINASTE
Hallo zusammen,

wär lieb wenn mir jemand die paar Sms übersetzen könnte. Vielen Dank im Voraus! Lieben Gruß, Tina

1. edhe une nuk i harroj te mirat e tuja dhe du qé te kem pran te shoh syte e tu te buker dhe te prek flokté e te bukra te fala dhe puthje te embla ne buze

2. Tina jam shum e lumtur qé té kam ty te Dua shum Paskali té bo pergjithmon.

3. Une po pi me Vangeli po mendej po qan me lot qe si mbaij dot vetem per ty pranvera po vjen te dua dhe puthje.

4. Te Dua shume dhe shpresoj qé edhe ti e dallon deshiroj te Dua pergjithmo puthje zemer Dua.

5. Tina uné te dua ty une te kame nevoj ty une mendoj vetem per ty te dua ti e di kete.

Re: Bitte ein paar Sms übersetzen Albanisch-Deutsch

Verfasst: So, 11. Mär 2007, 17:40
von Bizza
ist ein wirklich komisches albanisch, zu teil kann ich nicht alles verstehen, vorallem weil die sätze weder punkt noch komma enthalten, aber ich versuche es mal:
TINASTE hat geschrieben:1. edhe une nuk i harroj te mirat e tuja dhe du qé te kem pran te shoh syte e tu te buker dhe te prek flokté e te bukra te fala dhe puthje te embla ne buze

ich vergesse auch nicht die guten dinge von/an dir und will dich bei mir haben um deine schönen augen zu betrachten, um deine schönen haare zu berühren, ich schenke dir einen süssen kuss auf deine lippen

2. Tina jam shum e lumtur qé té kam ty te Dua shum Paskali té bo pergjithmon.

tina, ich bin sehr glücklich dass ich dich habe, ich liebe dich sehr, paskal ("bo"? vielleicht heißt es "don"=liebt) dich für immer.

3. Une po pi me Vangeli po mendej po qan me lot qe si mbaij dot vetem per ty pranvera po vjen te dua dhe puthje.

[das kann ich nicht so gut verstehen. er sagt irgendwas mit trinken, dass er weint und die tränen nur für dich nicht unterdrückt, dass der frühling kommt, er dich liebt und dich küsst.]

4. Te Dua shume dhe shpresoj qé edhe ti e dallon deshiroj te Dua pergjithmo puthje zemer Dua.

ich liebe dich sehr und hoffe dass auch du unterscheidest wünsche :? ich liebe dich für immer kuss schatz liebe.

5. Tina uné te dua ty une te kame nevoj ty une mendoj vetem per ty te dua ti e di kete.

tina ich liebe dich, ich brauche dich, ich denke nur an dich, ich liebe dich das weißt du.