erleichda
Member
Beiträge: 63
Registriert: Di, 09. Jan 2007, 14:55

kurze übersetzung bitte

So, 18. Feb 2007, 19:19

... se po vdes per ty....
me dhembe zemera ime qe pu nene per ty...


vielen dank

Benutzeravatar
fetah
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 313
Registriert: Fr, 19. Jan 2007, 13:27

Re: kurze übersetzung bitte

So, 18. Feb 2007, 19:23

erleichda hat geschrieben:... se po vdes per ty....
me dhembe zemera ime qe pu nene per ty...


vielen dank
hallo, hier die Übersetzung:

se po vdes per ty=.... denn ich sterbe für dich....
mein Herz schmerzt (qe pu nene per ty....)= versteh ich nicht, vielleicht heisst es: qe po rri pa ty
dann: mein Herz schmerzt, weil ich ohne dich bin (nicht zusammen mit dir sein kann)
Zürich ist die schönste Stadt und ich lebe da.

erleichda
Member
Beiträge: 63
Registriert: Di, 09. Jan 2007, 14:55

So, 18. Feb 2007, 19:45

danke fetah

Benutzeravatar
fetah
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 313
Registriert: Fr, 19. Jan 2007, 13:27

Mo, 19. Feb 2007, 1:24

erleichda hat geschrieben:danke fetah
bitte gerne gemacht:-)
Zürich ist die schönste Stadt und ich lebe da.

Zurück zu „Albanische Sprache“