Sarahlein88
Member
Beiträge: 9
Registriert: Di, 23. Jan 2007, 17:38

Zeilen für meinen Schatz

Sa, 27. Jan 2007, 11:04

hallo zusammen. würde mich freuen wenn mir jemand diesen taxt für meinen freund übersetzen könnte :) Vielen Lieben Dank ...



hallo mein kleiner engel. mit diesen zeilen wollte ich dir einmal danken, dass es dich gibt und du immer für mich da bist. ich weiß, dass es für dich nicht immer leicht ist und dass ich es dir auch nicht immer leicht mache. Ich liebe dich von tag zu tag mehr und möchte mein leben mit dir verbringen. Bitte nimm mir meine launen nicht so übel, denn du bedeutest mir alles. du bist einfach das beste was mir je passiert ist, bei dir fühle ich mich geborgen und akzeptiert.
Vergiss niemals wie sehr ich dich liebe und dass ich immer für dich da bin!

Benutzeravatar
Longitudinal
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 840
Registriert: Di, 06. Jun 2006, 10:48

Re: Zeilen für meinen Schatz

Sa, 27. Jan 2007, 19:59

Sarahlein88 hat geschrieben:hallo mein kleiner engel. mit diesen zeilen wollte ich dir einmal danken, dass es dich gibt und du immer für mich da bist. ich weiß, dass es für dich nicht immer leicht ist und dass ich es dir auch nicht immer leicht mache. Ich liebe dich von tag zu tag mehr und möchte mein leben mit dir verbringen. Bitte nimm mir meine launen nicht so übel, denn du bedeutest mir alles. du bist einfach das beste was mir je passiert ist, bei dir fühle ich mich geborgen und akzeptiert.
Vergiss niemals wie sehr ich dich liebe und dass ich immer für dich da bin!
Tung ëngjëlli ime.
Me qeto vargjet dashta niher mu falimenderue , gji existojsh ti edhe gji ti je gjeth ktu per mu.
Une e di, gji nuk eshte gjeth lehtë por ty edhe une gji nuk ta boj gjeth lehtë.
Une po te due dit por dit ma shum edhe po due me kalue jeten time me ty.
Tlutem mos u zemro, si t'nervezohum, se ti je gjithsend por mu.
Ti je sendi maj mire, gji mka n'doth, te ty e ndej veten t'akzeptume edhe t'sigurt.
Kur mos haro, sa te due edhe gji gjeth jem por ty ktu !
God must love the common man. He made so many of them - Abraham Lincoln

Sarahlein88
Member
Beiträge: 9
Registriert: Di, 23. Jan 2007, 17:38

So, 28. Jan 2007, 10:29

Dankeeeeeeeeeeeeeeeeeee :lol:

Benutzeravatar
Longitudinal
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 840
Registriert: Di, 06. Jun 2006, 10:48

So, 28. Jan 2007, 10:44

Sarahlein88 hat geschrieben:Dankeeeeeeeeeeeeeeeeeee :lol:
Bitteeeeeeeeeeeeeeeeeee :?
God must love the common man. He made so many of them - Abraham Lincoln

Zurück zu „Albanische Sprache“