Seite 1 von 1

HILFEEEEEEEEEEEEE

Verfasst: Mo, 11. Sep 2006, 2:34
von Yvonne16
also ich hab mir den brief jetzt übersetzen lassen aber ich weiss nicht ob er vielleicht das richtige geschrieben hat......

ti sedin sa te dua .sefte kujtova se e kom qet at bur pr jet. shom u kom gsuar tshi tkom takuar .kur sje ke une mer moli pr tye tu je pr kur zemren time sit kom takuar sen mndoj deni sen tjeter.vetem fondit e vaket shom u kimi son ene at sene duroj mo ene une fain e api vetem vetun pütem : tshish kom bo gabim * dit pr dit mendoj se vetem pr tshi mer sid iet ashto kalsom tlutem .sit tem kalsojsh sem dnon man nisen pi asaj sdi mo tshish tboj forzeje jeme hopet ene tej mondesht kijesh shom tbukra wajsa ata tshi tama morin vesht gjujen pse mer mur ........dit pr dit dua mashom i luteem stit tboet krejt apet merj .du tshit tem morish niher ndor ene tm kalsosh sa mdon drose ka tjon gabin sti kom fjet me tej kom kojtu se une tedua a ti mu sedi tlutem kuptom une nok du te hopi .krejt krüt teme osht pi tije kom probat ms tfaks mo tshit tm fkasish ti aman sishte ashto si tem duesh de kishe 30cent per mu ene tm fkatshe nijer tm pejsish si jom ene tshish boj anijer ske erdh ti sitzolen her tkom fkat une .shom kom hett pr ty ene pse e kom bo vetem ty tet tshtof disaher kojtoj se nok jom asen pr ty tlutem ndroju se me nuk un dro sdi chanca tjer mo kejt leter ti kom kalso dashnijn ene ms kesh

ich hoffe ihr könnt mir das übersetzen habt was gut bei mir *ggg*
ihr müsst nicht das ganze übersetzen aber vielleicht einen teil....

danke im vorhinein......

mfg yvonne :)

Verfasst: Mo, 11. Sep 2006, 7:53
von Rudina
Oh, das ist albanisch??

Wenn ich mich nicht irre, könnten dir die Tetovaren hier eher helfen...

Na ja,die 30cent könnte ich dir schon übersetzen.. :lol:

Verfasst: Mo, 11. Sep 2006, 8:10
von zhulia
Liegt das an dem andern Dialekt? Ich habe mich auch sehr gewundert. Wer hat dir das denn übersetzt?

Verfasst: Mo, 11. Sep 2006, 8:30
von jeta_ch
hallo

ich bin Tetovarin aber verstehe wahrscheinlich so viel wie du Rudina. Der brief ist nicht von einem Tetovaren geschrieben sonst hätte ich ihn versatnden.

Verfasst: Mo, 11. Sep 2006, 9:35
von Ara
du weisst nicht, wie sehr ich dich liebe. am anfang dachte ich, ich hätte den mann meines lebens gefunden. ich bin sehr glücklich, dass ich dich getroffen habe. wenn du nicht bei mir bist, vermisse ich dich. seit ich dich getroffen habe, kann ich an nichts anderes mehr denken. nur in letzter zeit shom u kimi son (?) und ich kann das nicht mehr aushalten und ich geb mir selbst die schuld und frage mich : was hab ich falsch gemacht? tag für tag denke ich warum du sid iet (?) nimmst. bitte sags mir. wenn du mir sagst, dass du mich liebst, ich weiss nicht mehr was tun, meine stärke verliere ich und du könntest sehr schöne frauen haben, welche deine sprache verstehen.....tag für tag liebe ich dich mehr, ich bete, dass alles wieder gut wird. ich will, dass du mich einmal an der hand nimmst und mir sagst wie sehr du mich liebst. es war ein fehler mit dir zu schlafen, ich dache ich liebe dich , aber du mich? ich weiss nicht. bitte versteh mich , ich will dich nicht verlieren.

Verfasst: Mo, 11. Sep 2006, 15:18
von Ara
in meinem kopf schwirrst nur du.ich habe versucht, mich nicht mehr bei dir zu melden, damit du dich bei mir meldest, aber du hast es nicht getan. wenn du mich lieben würedest hättest du 30cent für mich, um dich bei mir zu melden und zu fragen wie es mir geht. aber du hast es nicht 1 mal gemacht, immer hab ich mich bei dir gemeldet. ich habe sehr um dich gekämpft und ich habe alles dafür getan dich zu sehen. manchmal denke ich, dass ich nichts wert für dich bin. ich bitte dich ändere dich, denn ich werde mich nicht mehr ändern, ich sehe keine anderen chancen, ich habe dir alles auf papier geschrieben und bitte lache nicht.

Verfasst: Mo, 11. Sep 2006, 15:19
von Ara
Ara hat geschrieben:in meinem kopf schwirrst nur du.ich habe versucht, mich nicht mehr bei dir zu melden, damit du dich bei mir meldest, aber du hast es nicht getan. wenn du mich lieben würedest hättest du 30cent für mich, um dich bei mir zu melden und zu fragen wie es mir geht. aber du hast es nicht 1 mal gemacht, immer hab ich mich bei dir gemeldet. ich habe sehr um dich gekämpft und ich habe alles dafür getan dich zu sehen. manchmal denke ich, dass ich nichts wert für dich bin. ich bitte dich ändere dich, denn ich werde mich nicht mehr ändern, ich sehe keine anderen chancen, ich habe dir alles auf papier geschrieben und bitte lache nicht.

das ist der rest der übersetzung.

wow krasser text.

Verfasst: Mo, 11. Sep 2006, 15:37
von Yvonne16
Ara hat geschrieben:in meinem kopf schwirrst nur du.ich habe versucht, mich nicht mehr bei dir zu melden, damit du dich bei mir meldest, aber du hast es nicht getan. wenn du mich lieben würedest hättest du 30cent für mich, um dich bei mir zu melden und zu fragen wie es mir geht. aber du hast es nicht 1 mal gemacht, immer hab ich mich bei dir gemeldet. ich habe sehr um dich gekämpft und ich habe alles dafür getan dich zu sehen. manchmal denke ich, dass ich nichts wert für dich bin. ich bitte dich ändere dich, denn ich werde mich nicht mehr ändern, ich sehe keine anderen chancen, ich habe dir alles auf papier geschrieben und bitte lache nicht.
ich danke dir vielmals... nur der letzte satz gefällt mir nicht so..... statt ich werde mich nicht ändern müsste da stehen wir müssen uns beide ändern....


ich weiss dass der text krass ist aber was man nicht alles für die liebe macht....

nach unseren streiterein hilft nur mehr sowas....

vielleicht kannst du mir das noch übersetzen..... wir müssen uns beide ändern...

danke nochmals

Verfasst: Mo, 11. Sep 2006, 22:18
von Ara
bist du männlich oder weiblich ? interessiert mich .
also diese person hat diesen text in ihrer "eigenen sprache" geschrieben, da der text grammatikalisch falsch ist, aber von der aussprache her richtig und mit einem touch schwerem dialekt.

wir müssen uns beide ändern: ne te dy duhet tndrishohemi

alles alles gute

Verfasst: Mo, 11. Sep 2006, 22:52
von Yvonne16
Ara hat geschrieben:bist du männlich oder weiblich ? interessiert mich .
also diese person hat diesen text in ihrer "eigenen sprache" geschrieben, da der text grammatikalisch falsch ist, aber von der aussprache her richtig und mit einem touch schwerem dialekt.

wir müssen uns beide ändern: ne te dy duhet tndrishohemi

alles alles gute

danke nochmals... also ich bin weiblich....

ich habe diesen text von einem guten Freund übersetzt bekommen.... hat jedoch eh nichts geholfen weil ich meinen Freund heute den brief gegeben habe und er sowieso nichts verstanden hat... also hat er einen Freund mitgebracht als dolmetscher :P :D

Verfasst: Mi, 13. Sep 2006, 9:43
von Ara
ach so ! :) ja dieser übersetzer hat ja ganze arbeit geleistet.... hihi

wünsche dir alles alles gute !

Verfasst: Mi, 13. Sep 2006, 14:47
von Yvonne16
Ara hat geschrieben:ach so ! :) ja dieser übersetzer hat ja ganze arbeit geleistet.... hihi

wünsche dir alles alles gute !

dankeschön..... aber ich denke dass mein schatz schon versucht sich zu ändern :D sieht fast so aus..... also wenn er zu mir kommt. bekomme ich als erstes eine starke umarmung und werde abgebusslt *gg* hat er vorher nicht gemacht... vorher hat er mir einen schmatz gegeben und fertig :D

Verfasst: So, 17. Sep 2006, 14:48
von Ara
das ist ja schön !! freue mich für dich ! :D wird ja alles besser !

Verfasst: So, 17. Sep 2006, 21:34
von *Princesha*
Dann wünsch ich mir für dich, dass es auch so bleibt und er nicht nach ein paar Tagen wieder in sein altes Schema zurückfällt! Auf jeden Fall alles Gute & viel Glück für eure gemeinsame Zukunft!

lg Princesha

Verfasst: Mo, 18. Sep 2006, 14:06
von Yvonne16
*Princesha* hat geschrieben:Dann wünsch ich mir für dich, dass es auch so bleibt und er nicht nach ein paar Tagen wieder in sein altes Schema zurückfällt! Auf jeden Fall alles Gute & viel Glück für eure gemeinsame Zukunft!

lg Princesha
dankeschön liebe princesha....


also er hat sich wirklich geändert..... respekt.... muss ich schon ssagen... hoffe auch dass er nicht in sein altes schema zurückfällt.....

vor ein paar tagen hatte er wieder einen gefühlsabsturzwegen seiner zurückgelassenen familie, freunde etc... und jetzt kommt auch noch dazu dass er einen starken unfall hatte und sein cousin... seine "einzige familiäre bezugsperson in österreich schwer krank ist....

er will einfach nur eine zeit nachdenken... der sinn seines lebens.. kann ich verstehn... ich werd ihm die zeitauch geben.....

naja hoffe dass alles wieder gut wird :)