Kannmir jemand das Lied erklären??
Verfasst: Mi, 06. Sep 2006, 11:02
von Kleines85
...
Verfasst: Mi, 06. Sep 2006, 11:29
von Kejn
Das ist echt ein cooles Lied, obwohl ich Remzije Osmani nie gut gefunden habe.
Kurzform:
Die beiden waren mal zusammen.
Er hat einen Fehler gemacht, hat aber gemerkt, dass er sie sehr liebt.
Sie sagt "geh weg" ich will nicht mehr, denn nun habe ich gemerkt, was für einer du bist.
Er bittet jedoch um noch eine Chance und verspricht ihr nie wieder einen Fehler zu machen, da er weiß, dass er einen Fehler gemacht hat. Mit den Worten "Ich gebe es offen zu" und "mich hat der Reichtum verlockt/manipuliert ", versucht er sein Verhalten zu erklären und bittet sie inständig, ihm zu erlauben, sie für immer zu lieben.
Der Leidfaden dieses Liedes :
"Erdha por sie duket vone, une ende te dua, s'di a me beson." (Übersetzung: Ich bin gekommen, doch wie ich merke viel zu spät...ich weiß nicht, ob du mir glaubst, doch ich liebe dich immer noch) und "Erdha falje te kerkoj, eshte hera e fundit kurr mo s'dot te gaboj" (Übersetzung: "Ich bin gekommen, um mich zu entschuldigen, es war das letzte mal...ich werde nie wieder einen Fehler machen")
Sie entgegnet: "Ooo shko, se nuk te besoj, sa shume me lendove, mo nuk dot te lejoj." (Übersetzung: Ooo geh, denn ich glaube dir nicht, du hast mich sher verletzt...das werde ich nicht mehr erlauben")
ahh Hilfe
Verfasst: Mi, 06. Sep 2006, 11:46
von Kleines85
...
Verfasst: Mi, 06. Sep 2006, 11:49
von Kejn
Gern geschehen.
Hab schon gesucht, aber nichts gefunden. Bin ein miserabler Googler!

Sorry.
Ciao, ciao
Verfasst: Mi, 06. Sep 2006, 11:55
von carla
Eh voila, bitteschön
Sa vështirë e kam,
përpara te t'dal,
shumë vonë mu kujtua,
sa m'ke dasht.
Mu kujtuan fjalët,
kur ti mi the,
mos m'harro të lutem,
mos më le.
Erdha, por si duket vonë,
unë ende të dua,
s'di a më beson.
Remzije
O shko, kur ma mos u kthe,
Tani e kuptova, e di cili je.
Nexhati
E di, kam gabuar,
Fajin e pranoj,
Mua pasuria më hutoj.
Jo nuk mund të bëhesh,
n'dhe të huaj mbret,
Më lejo tët dua, t'kam për jetë.
Erdha falje të kërkoj,
është hera e fundit,
kurrë më s'do të gaboj.
Remzije
O shko se nuk të besoj,
Sa më shumë më lëndove,
Ma nuk do të lejoj.
Nexhati
Mos më thuaj shko,
se zemra e thyer,
ende ty të don
ohhh
Verfasst: Mi, 06. Sep 2006, 11:57
von Kleines85
...
hmm
Verfasst: Mi, 06. Sep 2006, 12:00
von Kleines85
...
Verfasst: Mi, 06. Sep 2006, 20:01
von gjilanase
das Lied ist Heute irgendwie Thema, im albanien.ch...
Hier findest du nochmal die übersetzung
http://www.albanien.ch/forum/phpbb/view ... highlight=