Seite 1 von 1

Hilfe!

Verfasst: Di, 01. Aug 2006, 15:06
von Katerina
Ich bitte um Hilfe bei Übersetzung ins Albanische:

1) Ein mann muss tun was getan werden muss.

2) Wenn alle Wege sich vor Dir verschliessen, dann kann Er Dir einen verborgenen Pfad zeigen den niemand kennt.


DANKE!:)))

Übersetzung

Verfasst: Fr, 04. Aug 2006, 16:37
von ruk
Hier ist eine Übersetzung der beiden Sätze. Vielleicht findet jemand poetischere Worte :-) Aber fürs Verständnis reicht es sicher so:
1) Ein mann muss tun was getan werden muss.
Një burrë duhet të bëjë atë që duhet bërë.
2) Wenn alle Wege sich vor Dir verschliessen, dann kann Er Dir einen verborgenen Pfad zeigen den niemand kennt.
Nëse të gjitha rruget mbyllën përpara teje, atëhere Ai mund të të tregojë një shteg të fshehur që askush s'e njeh.

Viele Grüße,

ruk