bitte dringend übersetzen, sehr wichtig!!!!
Verfasst: Sa, 27. Mai 2006, 17:53
Albanien - Meinungen & Fragen
http://www.albanien.ch/forum/p3/
fantaafresh hat geschrieben:Të dashur prindër!
Une biri juaj Eljhami dhe shoqja ime gjermane (apo me mir "e dashura" weil das andere klingt so freundschaftlich) Helge, jemi tani që rrafsh 3 vite bashkë. Dojme njeri tjetrin me gjith zemër dhe asgjë nuk mundet të na ndaj. Kemi një banesë të bukur, një fëmije të shkëlqyeshem dhe një firmë që hecen mirë. Ju faleminderit për bekimin tuaj!! Eljhami dhe Helge
Wünsche dir und deiner kleinen family alles Gute für die Zukunft
liebe Grüsse
fantaafresh
elzorro2 hat geschrieben:achso das in der klammer also nicht einsetzen?fantaafresh hat geschrieben:Të dashur prindër!
Une biri juaj Eljhami dhe shoqja ime gjermane (apo me mir "e dashura" weil das andere klingt so freundschaftlich) Helge, jemi tani që rrafsh 3 vite bashkë. Dojme njeri tjetrin me gjith zemër dhe asgjë nuk mundet të na ndaj. Kemi një banesë të bukur, një fëmije të shkëlqyeshem dhe një firmë që hecen mirë. Ju faleminderit për bekimin tuaj!! Eljhami dhe Helge
Wünsche dir und deiner kleinen family alles Gute für die Zukunft
liebe Grüsse
fantaafresh
vielen herzlichen dank für die schnelle übersetzung,liebste grüsse