Seite 1 von 1

bitte um Übersetzung..

Verfasst: Mo, 24. Apr 2006, 14:10
von Elly
Mein Herz,

wahrscheinlich wirst du dieses sms erst nach der Arbeit lesen..Wollte dir nur sagen, dass das Wochenende mit dir fantastisch war und ich glücklich bin! Ich küsse dich auf die süßen Lippen!

:lol:
Danke an die / den freundliche(n) ÜbersetzerIn....

Verfasst: Mo, 24. Apr 2006, 14:18
von egnatia
..

Verfasst: Mo, 24. Apr 2006, 14:27
von carla
Nur um Missverständnissen vorzubeugen: für "ich wollte" kann man entweder "Desha" oder "Deshiroj" sagen, das mit der Klammer und mit "ose" war etwas verwirrend, finde ich :wink:

Pershendetje te perzemerta, egnatia, dhe diten e mire!

Ach ja, elly,"Mein Herz" heißt "Zemra ime" :wink:

Carla

Verfasst: Mo, 24. Apr 2006, 14:36
von egnatia
Përshëndetje Carla, isha me shpejtësi! Danke!

Ditën e mirë dhe mirulexofshim :D

Verfasst: Mo, 24. Apr 2006, 15:33
von Elly
:D Danke Euch beiden..
soweit verstehe ich schon Albanisch, für mich war die Übersetzung von Egnatia nicht verwirrend...
schönen Tag noch!
Elly