Seite 1 von 1
Bitte um eine kleine Übersetzung
Verfasst: Fr, 31. Mär 2006, 11:26
von Lelli
Habe grad ne gaaanz liebe SMS bekommen,kann leider nur die hälfte wenn jemand Zeit hätte,wäre echt lieb:
Zemer a e din shka je per mua?Ti je e para dhe e mramta dashuri e imja.E verrteta dashuri.Te dua si syut e mi shpyrt.Kurr ne jet nuk te leshol.
Vielen vielen Dank schonmal!
Verfasst: Fr, 31. Mär 2006, 11:33
von Miss Kosovarja
Hallo Lelli!
Ich übersetzte es mal wortwörtlich, okay?
Herzchen, weißt du was du für mich bist? Du bist meine erste und meine letzte Liebe. Die wahre Liebe. Ich liebe Dich wie meine Augen, meine Seele. Nie im Lebe lasse ich dich los.
Miss Kosovarja
P.S: Die sms ist echt wunderschön... hehe
Verfasst: Fr, 31. Mär 2006, 11:34
von carla
In der Tat, sehr süß
Herz, weißt du, was du für mich bist? Du bist meine erste und letzte Liebe. Die wahre Liebe. Ich liebe dich wie mein Augenlicht, mein Schatz. Nie im Leben lass ich dich gehen.
Verfasst: Fr, 31. Mär 2006, 11:35
von carla
Oh, Miss Kosovarja war schneller

Aber doppelt genäht hält ja bekanntlich besser.
Ich grüße euch beide!
Verfasst: Fr, 31. Mär 2006, 11:37
von Lelli
Ich DANKE euch Vielmals!!!!
Gott gehts mir gut

Verfasst: Fr, 31. Mär 2006, 11:37
von Miss Kosovarja
@ Carla:
Kein Problem.
So eine schöne sms kann man nicht oft genug übersetzten ... Hehe...
Verfasst: Fr, 31. Mär 2006, 11:40
von carla
Da haste Recht!
Diten e mire, te fala!
Verfasst: Fr, 31. Mär 2006, 12:08
von Lule

wunderschöne SMS!
kalofsh mirë, Lule