Dodo
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 112
Registriert: Sa, 28. Jan 2006, 17:22

Bitte Übersetzen! Danke

So, 05. Feb 2006, 9:37

Ich kann nur an einen Menschen denken
Nur Dir will ich alles schenken....
Du bist der wichtigste Mensch in meinem Leben
Nu Dir will ich alles geben....
Ohne Dich kann ich nicht mehr sein
Heraus kommt dieser kleine Reim....
Ohne Dich hätte alles keinen Sinn
Nur mit Dir könnt ich woanders hin...
Du bedeutest mir so unendlich viel
Durch Dich bekam mein Leben einen besonderen Styl...
Ich weiß es nicht mehr wie oft ich es schon sage
Zum Glück ist es keine Plage...
Und wenn man so bedenkt
DU BIST DIE LIEBE MEINES LEBENS !!!!
Dich nie zu verlieren
Dich immer neben mir zu spüren
Nie wieder ohne Dich zu sein...
In meinem kleinem Herz war ein Großer Platz diesen hast jetzt nur Du mein Schatz.....Kuss
Mein Schatz ich liebe dich über alles auf der Welt
Du bist das wichtigste was zählt...

Ich danke euch schon sehr sehr für die Übersetznung!

Benutzeravatar
Saranda
Member
Beiträge: 98
Registriert: Mo, 30. Jan 2006, 12:34

Re: Bitte Übersetzen! Danke

So, 05. Feb 2006, 11:15

Dodo hat geschrieben:Ich kann nur an einen Menschen denken
Nur Dir will ich alles schenken....
Du bist der wichtigste Mensch in meinem Leben
Nu Dir will ich alles geben....
Ohne Dich kann ich nicht mehr sein
Heraus kommt dieser kleine Reim....
Ohne Dich hätte alles keinen Sinn
Nur mit Dir könnt ich woanders hin...
Du bedeutest mir so unendlich viel
Durch Dich bekam mein Leben einen besonderen Styl...
Ich weiß es nicht mehr wie oft ich es schon sage
Zum Glück ist es keine Plage...
Und wenn man so bedenkt
DU BIST DIE LIEBE MEINES LEBENS !!!!
Dich nie zu verlieren
Dich immer neben mir zu spüren
Nie wieder ohne Dich zu sein...
In meinem kleinem Herz war ein Großer Platz diesen hast jetzt nur Du mein Schatz.....Kuss
Mein Schatz ich liebe dich über alles auf der Welt
Du bist das wichtigste was zählt...

Ich danke euch schon sehr sehr für die Übersetznung!
un veq per ty mendoj
un ty te gjith te adhuroj
ti je ma kryjesor ne jeten time
un ty dua gjithat me ti dhon
un pa ty nuk jetoj
kshtu na del kjo poezi
pa ty gjithat ishin ishin pa lidhje
veq me ty dua te shkoj dikund
shiqyr gji te kom ty se pa ty



oh schit weiter weiss ich nicht ldeida ich find nicht die passsenden worte nur vielleicht übersetzt dir das bis später jemand wenn nicht dan schau ich das ich das irgendwie hin bekomme auch durch hilfe meines freundes ich werd schaun was ich machen kann wird dir vielleicht nicht wirklich helfen das halbe gedicht aba ich hab getan was ich konnte

lg saranda

Benutzeravatar
Saranda
Member
Beiträge: 98
Registriert: Mo, 30. Jan 2006, 12:34

So, 05. Feb 2006, 11:17

Hey dodo iregndwie is das schon ein bissl doooof weil das deutsche gedicht macht auf albanisch überhaupt keinen sinn wenn du willst kann ich dir ein paar auf albanisch geben dir uuuuuuuuuuuuuuuuuua liab sind hab ein ganzes heftl davon ja is nur ein vorschlag wenn du willst hörts sich such besser an hehe :D

Dodo
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 112
Registriert: Sa, 28. Jan 2006, 17:22

So, 05. Feb 2006, 11:23

Ja gut sehr gern! Ich weiß manche Gedichte hören sich einfach nicht so gut an wenn man sie ins Albanische Übersetzt!

Aber wenn du welche hast dann würde ich mcih sehr freuen

Lg Dodo

Benutzeravatar
Saranda
Member
Beiträge: 98
Registriert: Mo, 30. Jan 2006, 12:34

So, 05. Feb 2006, 11:28

gut ich schreib dir ein paar auf ok

Qka don me te then qka don me te shkruar qka don ma shum se fjalen
TE DUA

(ÜBERSETZT HEISST DAS was sol ich dir sagen was soll ich dir schreiben was willst du mehr als die worte ICH LIEBE DICH )

Zurück zu „Albanische Sprache“