Seite 1 von 1

Wäre jemand so nett mir das zu übersetzen???

Verfasst: So, 08. Aug 2004, 23:01
von Mausala
Hy ihr,

wäre vielleicht jemand so nett mir das für meinen schatz zu übersetzen??

Also:

Hallo mein Schatzi,

bitte sei nicht mehr sauer auf mich das ertrage ich nämlich nicht.
Ich will nie wieder im Leben ohne dich sein denn du bist meine wahre, große Liebe!!
Ich liebe dich so unedlich bitte sei nicht mehr böse!!!
Bitte warte auf mich, ich komme so schnell wie möglich zu dir!!!

Ich liebe und vermisse dich so sehr!!!

Re: Wäre jemand so nett mir das zu übersetzen???

Verfasst: Mo, 09. Aug 2004, 13:30
von fabienne
Mausala hat geschrieben: Hallo mein Schatzi,

bitte sei nicht mehr sauer auf mich Ich liebe dich so unedlich bitte sei nicht mehr böse!!!

Ich liebe und vermisse dich so sehr!!!
hm.. ich weiß nicht, ob das richtig ist und ich kann auch nur teile übersetzen.

te pershendes zemra ime,

mos u merzit. te dua shum. mos u merzit.

te dua shum. me mungon shum.

ja, die ausbeute ist nicht groß. aber ich übe ja auch noch. :wink:

Re: Wäre jemand so nett mir das zu übersetzen???

Verfasst: Mo, 09. Aug 2004, 18:52
von anita
Mausala hat geschrieben:Hy ihr,

wäre vielleicht jemand so nett mir das für meinen schatz zu übersetzen??

Also:

Hallo mein Schatzi,

bitte sei nicht mehr sauer auf mich das ertrage ich nämlich nicht.
Ich will nie wieder im Leben ohne dich sein denn du bist meine wahre, große Liebe!!
Ich liebe dich so unedlich bitte sei nicht mehr böse!!!
Bitte warte auf mich, ich komme so schnell wie möglich zu dir!!!

Ich liebe und vermisse dich so sehr!!!



Hallihallo,

habe dir die Übersetzung als pn geschickt.

Viel Spass und einen lieben Gruß an alle,
Anita

Verfasst: Mo, 09. Aug 2004, 19:08
von Mausala
Vielen vielen dank für deine übersetzung!!

MFG