Viktor
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 2947
Registriert: Mo, 26. Dez 2005, 16:51

Sammlung, Dokumente zur Albanologie/Illyrien/Pelasgen

Do, 02. Nov 2006, 18:59

Der Sinn dieses threads ist die Sammlung von Dokumenten, Landkarten (von Illirien zbsp.) wichtige Schriften, geschichtliches, Nachschlagewerke...ect




Liste zu Albanologische Schriften und Albaner-Illyrer/Albaner-Illyrer-Pelasger These

Bild

Die grichische Mythologie war schon immer eine wichtige Quelle für die Albanologie und der Albaner-Illyrer These/Albaner-illyrer-pelasger These.

Wichtige Schriften aus der grichischen Mythologie für die Albanologie


HOMERI

1. ILLIAS

Buch II
Absaetze

681, 750, 840, 850


Buch X
Absaetze

430

Buch XVI

Absaetze


235, 285, 290

Buch XVII

Absaetze

290, 350

Buch XXI

Abseatze

140, 145, 150, 155, 160, 165, 170, 175, 180, 205, 210


2. ODYSSEA

Buch XIV

Absaetze

315, 320, 325, 330

Buch XIX

Absaetze

270, 290. 295


HESIODI

CARMINA

Fragment 134 bzw. 156


HERODOTI

HISTORIAE

Buch I

Abseatze

46, 57, 58

Buch II

Abseatze 52

Buch IV

Abseatze

48

Buch V

Abseatze

1, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 61, 98

Buch VI

Abseatze

127, 137, 138, 139

Buch VII
Abseatze

139

Buch VIII

Abseatze 47, 137

Buch IX

Abseatze

43, 92, 93, 94


Ich schreib jetzte einfach mal die Namen und in welchen Schriften, genauers, einfach Fragen.


THUKIDIDI
-Historiae

ISOKRATI
-Orationes bzw. 5 Filipi

DEMOSTHENIS
-Orationes/ Philippicae

SCYLACSIS CARIANDENSIS
-Periplus

ARISTOTELI-1. Politica
-2. De Animalium Hostoria

POLIBII
-Historiae

SKYMNI CHII
-Orbis Descriptio

APOLLODORI
-Bibliotheca

MARK TERENTII VARRONIS
-DE RE RUSTICA

CICERO
-1] Epistolae ad Familiares oder Ad Atticum also nur die Briefe

-2] Orationes verschiedene wie In Pisonem oder Oratio pro P. Sextio, De provinciis consulariubus und Oratio de aruspiciis responsia

C. JULIUS CAESARIS-1] Belli Gallici
-2] Bella Civilis

CORNELII NEPOTIS
-Vitae/ XXV Atticus

P. VERGILI MARONIS
-1] Aeneidos
-2] Georgicon

T. Livi
- Ab Urbe Condita



das waren mal so etwa 30% ..weitere Folgen ion den darauffolgenden Tagen wenn ich mehr Zeit habe, genaueres in welchem Absatz und in welchem Buch einfach fragen.

Viktor
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 2947
Registriert: Mo, 26. Dez 2005, 16:51

Do, 02. Nov 2006, 19:25

Tagebuch von Franz Boran Nopca (Panteologe und Albanologe)


http://www.albanianhistory.net/texts/AH ... Balkan.pdf

Albanesi
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 175
Registriert: Do, 09. Sep 2004, 18:44

Mo, 13. Nov 2006, 22:30

Die Griechen werden die nächsten sein in Zukunft, die uns Albanern noch kennenlernen werden

Diese Zeit der Märchenerzählungen sind nämlich vorbei

Aber man hat Zeit , wir Albaner sind bescheiden ,gemütlich und lassen uns nicht drägen

Was bedeutet Bildung für einen Griechen?

Das er alles nachlabbert was zuvor viele Fälscher vorher systematisch angeordnet haben?

Wenn , kriege ich eher einen Lachkrampf wenn ich die Phantasie und Wahnvorstellugen über die "griechische Mythologie" von denen lese , sehr beschränkt und nichtsbedeutend wie z.B

Aphrodite = Schaum
Prophet =Der Sprecher
Ionisches Meer = Lila Meer

Und weitere Wörter

Nur paar Beispiele zu nennen ....

:lol:

Mit sowas haben die Neugriechen , die blöden Westeuropäer verarscht , aber uns Albanern werden sie es nicht tuen können

Weil wir durch unsere uralte , anscheiend die älteste und dabei die reinste gebliebe Sprache Europas , für diese Wörter ebenfalls Erklärungen haben und zwar ganz andere als es Neugiechen



Aphrodite = Morgendämmerung , Morgenstern, Naher Tag
Prophet = Für die Religion , für den Glauben
Ionnisches Meer = Unser Meer

Viele Sprachwissenschaftler haben dies selbst behauptet und selbst zum Schluss gekommen , dass dies so sei umd die wahre Geschichte der Menschheit zu bringen , früher oder später

Die Menschsheitgeschichte fängt schonmal garnicht mit den Griechen und das ist auch für einen Kleinkind auch klar

Außerdem haben wir das Erbe der Antike den Arabern zu verdanken , die dieses Europa übermittelt haben und nur einige Werke retten konnten

Albanesi
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 175
Registriert: Do, 09. Sep 2004, 18:44

Do, 16. Nov 2006, 15:21

Kyrill , Method , Periode , Clemens ect sind auch albanische Wörter und keine griechische

lami
Member
Beiträge: 58
Registriert: Fr, 27. Jan 2006, 21:05

Do, 16. Nov 2006, 15:35

"Einführung in die Albanologie" von Prof. Fiedler, online als pdf-datei:

www.albanologie.lmu.de/Einf_Alb_Fiedler.pdf


gruß,
lami

Albanesi
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 175
Registriert: Do, 09. Sep 2004, 18:44

Do, 16. Nov 2006, 15:50

Albanisch (Shipe) - altgriechisch (Homerike) - neugriechisch (Neogreke)


Bild

Bild

Albanesi
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 175
Registriert: Do, 09. Sep 2004, 18:44

So, 26. Nov 2006, 23:23

Ist das klassische "altgriechisch" in wirklichkeit albanisch?





(albanisch "Afer"= Nahe , griechisch "Aphros" = Schaum) ,

Dita (albanisch= Tag , griechisch= ?)

Wie Afer Dita (Aphrodite) = Naher Tag , Morgenstern
Venus = Morgenstern
http://www.aboutit.de/sonstiges/morgenstern.htm
Das Wort „Morgenstern“ als Metapher für die Venus taucht in einer frühen Form erstmals in der griechischen Antike auf, hier wurde der helle Punkt „Phosphoros“ („Lichtbringer“) genannt., später wird er zum Synonym für die Liebesgöttin Aphrodite


-----------------------------------------

(Periode)

Periode = Periudhe - per + udhe = Nach dem Weg gehen , im Weg bleiben

Per = Nach
http://www.fjalor.de/?richtung=&such...szignorieren=1
Udhe= Weg
http://www.fjalor.de/?richtung=&such...szignorieren=1
Periode =Periudhe = Nach dem Weg gehen
http://www.fjalor.de/?suchtext=periudhë&szignorieren=1

Peri-Odos
http://www.britannica.com/ebc/article-74663
Odos , Odhos = Weg (auf altgrieschisch)
(e.g., odhós ‘street,')
---------
http://www.fjalor.de/?richtung=&such...szignorieren=1
Udhe = Weg (auf albanisch)
---------
http://www.hellas-service.de/Sofort-GR.htm

Dromos , dhromos = Straße , Weg (auf neugriechisch)


--------------------------------

(Method)

Thot = Sagen
http://www.fjalor.de/?richtung=&such...szignorieren=1
Ai thote = er sagt ,
hergeleitet von Gott = die Stimme = ze (zeu , zo ist ebenfalls die gleichen Bedeutungen für Stimme)
http://www.fjalor.de/?richtung=&such...szignorieren=1
Und Gott nennt man auch Zoti (Zeu-s) , dass so gut wie "Stimme" heisst
http://www.fjalor.de/?richtung=&such...szignorieren=1
-----------------------------------
Me Thot , Me Thod (Zot) = Mit der Stimme , der Stimme folgend , mit Gott






http://www.stauff.de/methoden/dateie...nemethoden.htm

Methode "Untersuchungs-, Forschungsverfahren; planmäßiges Vorgehen": Das in dieser Form seit dem 17. Jh. bezeugte Fremdwort beruht - unter Einfluß von frz. méthode - auf einer gelehrten Entlehnung aus spätlat. methodus, das seinerseits aus griech. méthodos "Weg oder Gang einer Untersuchung, nach festen Regeln oder Grundsätzen geordnetes Verfahren" übernommen ist. Das griech. Wort bedeutet wörtlich etwa "das Nachgehen; der Weg zu etwas hin". Es ist eine Bildung aus griech. metá "hinterher, hinternach, nach usw." und griech. hodós "Weg; Gang" (vgl. Periode). - Abl.: methodisch "planmäßig vorgehend, durchdacht, schrittweise" (18. Jh.; nach gleichbed. spätlat. methodicus < griech. methodikós).


© Dudenverlag

---------------


Das Wort ist falsch zerlegt mangels Quellen, weil sich eben die einzige Erkärung in der griechischen findet

Nämlich Meta und Hodos

Aber richtig ist Me und Thodos man darf besonders das "TH" nicht teilen.

Dann kommt die Unterstüzung und die Feststellung (totaler Schwachsinn) mit den Wort Periode

Das ist ein typisches albanischer Wort

Per i ode + das Wort "H" noch dazu = Per i Odhe , bedeutet = im Weg bleiben , also auf der Strecke bleiben und nicht im Kreis drehen wie ihr Griechen es meint (Peri = herum oder Kreis)



---------------

(Ere-vos)

"Skotos , Skoteinos " = neugriechisches Wort ist für "Dunkelheit" , der albanische Wort für Dunkelheit ist = http://www.fjalor.de/?richtung=&such...szignorieren=1
Dunkelheit = erresire , Erret (albanisch) , Ere-bos , oder Ere-vos , ist Gott der Nacht
http://www.romiosini.de/index.php?id=8
Erebos - Gott der Dunkelheit und des Unterwelt
Erebos , Erevos ist anscheinend "altgriechisch" für Dunkelheit
------

---------------------------------------------------------------

(Autochthon-autokton)

Auf altgriechisch , die Erde = chthon
http://de.wikipedia.org/wiki/Autochthon
Der Ausdruck autochthon (von altgriechisch αυτός (autós = selbst) und χθών (chthón = Erde), also etwa „bodenständig“, „eingeboren“ oder „alteingesessen“) bezeichnet:
----
http://www.holzwarth.net/di/chronik/...newieder.shtml
Auf neugriechisch heisst Erde = Choma
---
Auf albanisch heisst autochton= Ich in unser Land
http://www.fjalor.de/?richtung=&such...szignorieren=1
Une = Ich
http://www.fjalor.de/?richtung=&such...szignorieren=1
Toke =Boden , Erde
http://www.fjalor.de/?richtung=&such...szignorieren=1
Tone = Unsers
-----

U(ne)-Tok(e)-Ton = u-tok-ton= ich in unseren Land (Boden)


------------------------------------------------------

(Thetis)

http://de.wikipedia.org/wiki/Thetis_(Mythologie)

Thetis ist eine Meeresnymphe aus der griechischen Mythologie.

--

Auf albanisch heisst Meer = Detis

Auf neugriechisch , heisst Meer = Thalassa


Thalassa (griech. Θαλασσα oder altgriechisch Θαλαττη Thalatta „Meer“ auch Thalath, Tethys) ist in der griechischen Mythologie eine Meeresgöttin, eine der vorzeitlichen „Götter der Elemente“, der Protogenoi.

http://de.wikipedia.org/wiki/Griechische_Sprache

Die Sprache der Pelasger ist unbekannt, aber es kann als Substrat im Griechischen nachgewiesen werden. Dazu gehören Lehnwörter wie θάλασσα thalassa („Meer“) und νῆσος nēsos („Insel“) sowie zahlreiche Ortsnamen wie Κόρινθος (Korinth) und Παρνασσός (Parnass). Die pelasgische Sprache (oder Sprachen) war wohl nicht indogermanisch, über einen Zusammenhang mit der minoischen Sprache Kretas wird spekuliert. Das Griechische wurde auch durch eine unbekannte indogermanische Sprache, die eventuell dem ausgestorbenen Illyrischen nahe stand, beeinflusst.

----------------------------------------------------------------

(Prophet)

http://www.jfrs.de/storch/blog/wordpres ... raer-11-i/

Das Wort “Prophet” leitet sich vom griechischen “pro phemi” ab: für jemanden (lies: für Gott) sprechen.

---

Reden sagen , heisst aber auf neugriechisch = milo

Reden sagen , heisst auf albanisch = Them (Phemi?)

http://www.fjalor.de/?richtung=&suchtex ... norieren=1

Religion , heisst auf neugriechisch = thriskeia

Religion , heisst auf albanisch = Feja

Pro-Phet = Per Feja = Für den Glauben , für die Religion????


-------------------------



Oh die armen Albaner , was für welche Nachbarn sie haben , dass diese man auf die Albaner gestarrt hat , neidisch auf uns einst grossartiges Volk

Noch heute wird dieses Volk , ungerechtigkeiten verübt
Indem albanische Wörter , gräzisiert wurden und diese auch in Europa weissmachen wollen durch Geschichtsfälschungen , das diese griechisch sein

Armes Europas du wirst in die Geiselhaft genommen und betrogen

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Mo, 27. Nov 2006, 15:06

@ Albanesi,

Albanisch ist eine der ältesten Sprachen Europas, kann es sein das die Mutter der Indogermanischer Sprachen ist?
Warum die Frage, unter anderen Fakten, auch weil die Pelasgische Sprache nicht Indogermanisch war, und z.B:Naim Frashëri in sein Buch:"Fjalet e Qiririt" bei Poesie "Shqiperia" schrieb:
Shqiperia gjallë ka qenë,
pellazgë u thoshin më parë...

... ???
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Albanesi
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 175
Registriert: Do, 09. Sep 2004, 18:44

Mo, 04. Dez 2006, 13:26

egnatia hat geschrieben:@ Albanesi,

Albanisch ist eine der ältesten Sprachen Europas, kann es sein das die Mutter der Indogermanischer Sprachen ist?
Warum die Frage, unter anderen Fakten, auch weil die Pelasgische Sprache nicht Indogermanisch war, und z.B:Naim Frashëri in sein Buch:"Fjalet e Qiririt" bei Poesie "Shqiperia" schrieb:
Shqiperia gjallë ka qenë,
pellazgë u thoshin më parë...

... ???
Könnte möglich sein , den das was die albanische Sprache bringt , ist sogar für die Griechen und Slawen gefährlich , insbesonders haben sogar Weltsprachen albanische Lehswörter

Selbst sein Nickname , "Egnatia" , ist albanisch und bedeutet = das Ausgestreckte

----------------------------------



Pelasgisch/Etruskisch , Albanisch , Italienisch , Englisch





Bild

Bild

Bild

Bild

Bild

Bild

Bild

Bild

Viktor
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 2947
Registriert: Mo, 26. Dez 2005, 16:51

Mo, 04. Dez 2006, 15:31

Was ist da dran?

Dass man die ägyptischen schriften nur anhand der albanischen Sprache übersetzen konnte..!?

Albanesi
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 175
Registriert: Do, 09. Sep 2004, 18:44

Mi, 06. Dez 2006, 21:04

Viktor hat geschrieben:Was ist da dran?

Dass man die ägyptischen schriften nur anhand der albanischen Sprache übersetzen konnte..!?
Die Linearchrift B z.B die älteste Schrift Europas , ist zuerst von einen gewissen Arvaniten (gräzisierten Albaner) namens Ioannis Thomopoulos und den Franzosen R. Bosanquet , übersetzt und sind der Entschluss gekommen , dass diese der albanischen Sprache identisch ist...und nicht der griechischen Sprache

Die Ur-Albaner (Pelasger-Illyrer) sind eigentlich die Auslöser und die Vorausdenker der Kultur der danmaligen zivilisierten Welt des Mittelmeeraum ...

Homer musste eher albanisch geschrieben haben ...da wir sehen das die , neugriechischen Wörter , seinen Wörter kaum ähnlich sind


http://de.wikipedia.org/wiki/Griechische_Mythologie

Aristeides Kollias: The language of the Gods
Aristeides Kollias: Arvanites and the origin of the Greeks

------

Aristeides Kollias der Grieche, war auch albanischer Abstammung der schrieb in dieses Buch http://content.answers.com/main/content ... _cover.jpg

Darin hat er die Übersetzung (albanisch-klassisches altgriechisch-neugriechisch) geschieben und über die Mythologie die mit der albanischen Sprache , erklärt werden können

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

So, 20. Apr 2008, 15:58

Schade, dass es hier niemand etwas schreibt... :(
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Benutzeravatar
Baton84
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1800
Registriert: Mo, 22. Dez 2003, 22:55

So, 20. Apr 2008, 16:59

Albanesi hat geschrieben:-----------------------------------------

(Periode)

Periode = Periudhe - per + udhe = Nach dem Weg gehen , im Weg bleiben

Per = Nach
http://www.fjalor.de/?richtung=&such...szignorieren=1
Udhe= Weg
http://www.fjalor.de/?richtung=&such...szignorieren=1
Periode =Periudhe = Nach dem Weg gehen
http://www.fjalor.de/?suchtext=periudhë&szignorieren=1

Peri-Odos
http://www.britannica.com/ebc/article-74663
Odos , Odhos = Weg (auf altgrieschisch)
(e.g., odhós ‘street,')
Odhos, als Beispiel ist hier auch Odysee oder Odhise (=udhesia) zu nennen. Pra behet fjale per udhen qe ka bere.

Benutzeravatar
Baton84
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1800
Registriert: Mo, 22. Dez 2003, 22:55

So, 01. Jun 2008, 17:49

Troy is in Albania ???


THE ENIGMA OF TROY
(Three hypotheses)

Bild

S - Schliemann: Troy is in Asia Minor
P - Price: Troy is in the delta of the Neretva
R - Rkman: Troy is in Albania


http://www.rkman-troy.com/

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Mo, 02. Jun 2008, 15:34

Zitat aus dem Buch von Theodor von Heldreich 1862 "Die Nutzpflanzen Griechenlands"

Athen.
Karl Wilberg.
1862



Einleitung.

Vorliegende Schrift enthält eine gedrengte, nach Endlicher's "Genera plantarum" systematische geordnete Übersicht der dem Menschen Nutzen bringenden wildwachsenden, so wie der als Nahrungspflanzen oder zu andern zwecken im Königreiche Griechenland kultivierten Gewächse. Kurze Erläuterungen über Vorkommen, Anbau und Nutzanwendung habe ich nur dann beigefügt, wenn über diese Verhältnisse, durch Klima, Sitten und Gebräuche des Landes bedingte Eigenthümlichkeiten vorlagen, die mir beachtungswerth schienen. Mit möglichster Vollständigkeit habe ich die neugriechischen und pelasgischen (albanesischen) Vulgarnamen angegeben, jedoch mit absichtlicher Vermeidung der aus dem Altgriechieschen in die heute Schriftsprache übergegangenen und wieder eingeführten Benennungen, weil deren Anwendung nicht immer ganz ist. Da es überdies nicht der zweck dieser kleinen Arbeit sein soll, die altgriechieschen Pflanzennamen zu deuten, habe ich mir nur gelegentlich einige Abschweifungen auf das Gebiet der klassischen Botanik erlaubt. Unbezweifelt sind indess gerade hier die Vulgarnamen die sichersten Führer, und die auf diesem Felde bewanderten Botaniker und Sprachforscher werden überrascht sein, dass sich verhältnissmässig, so grosse Anzahl alter Planzen in der heutigen Volkssprache erhalten hat, wenn auch nicht immer in ursprünglicher Form und Reinheit. Noch erfolgreicherere Resultate lassen sich in dieser Beziehung erwarten, wenn unsere Kentnisse der griechieschen Vulgarnamen weniger mangelhaft und alle nach den einzelnen Provinzen oft sehr abweichenden Benennungen einer und derselben Pflanze bekannt sein werden. Vorläufig habe ich es für rathsam erachtet in der nachfolgenden Aufzählung nur solche Namen aufzunehmen, die ich selbst gehört und deren Aechtheit ich hinreichend geprüft habe, so dass ich ihre Authenticität verbürgen kann. Ein besonders sprachkundliches Interesse dürfen die pelasgischen Planzennamen gewähren, da sie bis jetzt von Botanikern wohl niemals berücksichtigt wurden. Diese habe ich nach den Angaben meines gelehrten Freundes, des rühmlichts bekanten pelasgischen Sprachforschers Dr.C. Reinhold, aufgenommen, der sie seit Jahren mit vielem Fleisse sammelte. Was die Orthographie anbelangt, richtete ich mich bei den neugriechieschen Namen ganz nach heutigen Aussprache und Schreibweise, bei den pelasgischen folgte ich Dr. Reinhold. Noch bemerke ich ausdrücklich, dass diese Uebersicht keineswegs Anspruch auf Vollständigkeit macht, namentlich nicht im Bezug auf die mehr oder weniger ausser Gebrauch gekommenen Arzneipflanzen, oder den als Hausmittel von dem griechischen Volk benutzen, deren Zahl sich noch bedeutend vermehren liesse. Ich zog es vor, aus diese Kategorie nur die wichtigsten und verbreitetsten aufzunehmen, überhaupt mehr ein allgemeines Bild der vorzüglichsten Produkte zu geben, die der heutige Bewohner Griechenlands aus dem Pflanzreich zieht und bei fortschreitender Kultur und Berüksichtigung mancher bis jetzt unbenutzten Pflanzen einst noch ziehen kann. Schliesslich sei es mir gestattet, hier bei meinen Freunden für ihre bereitwillige Unterstüzung bei Ausarbeitung dieser Schrift meinen Dank auszusprechen, insbesondere aber dem ausgezeichneten Philologen Herrn H. Mitzopulos, Profesor der Zoologie, Mineralogie und Geologie an der Otto-Universität, dem um die griechiesche Flora hochverdinten Herrn J. Sartori, königl. Hofsapotheker, und dem schon erwähnten Herrn Dr. C. Reinhold, Stabsartzt der königl. griechischen Marine.


***
Zuletzt geändert von egnatia am Sa, 29. Dez 2012, 11:25, insgesamt 1-mal geändert.
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

toni aus FRANCA
Member
Beiträge: 61
Registriert: Fr, 24. Nov 2006, 20:59

Di, 10. Jun 2008, 2:34

http://de.youtube.com/watch?v=oeFcp1-XA ... re=related

ich weiss nicht ob, jemand von euch dieses video schonmal geshen hat, aber guck euch den mal an, ist wirklich sehr interesant

lg aus france

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Fr, 13. Nov 2009, 21:47

Noch interessante Informationen über Arvaniten und den Autor Aristidh P. Kolia, die ich für lesenswert halte hier:
http://aristidhkolia.blogspot.com/
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Re: Sammlung, Dokumente zur Albanologie/Illyrien/Pelasgen

Sa, 29. Dez 2012, 11:25

Und hier noch ein Zitat aus dem Buch von Theodor von Heldreich 1862 "Die Nutzpflanzen Griechenlands" ..."Ein besonders sprachkundliches Interesse dürfen die pelasgischen Planzennamen gewähren, da sie bis jetzt von Botanikern wohl niemals berücksichtigt wurden ..."


- Agaricus campestris L. -> pelasg. - kepurde,-a -----------------------------------------> edhe sot quhet këpurdhë, -a
- Triticum vulgare Vill. submuticum (Tr.hybernum L.) -> pelasg. grure,-te -----------> edhe sot quhet grur, -i
- Oryza sativa L. -> pelasg. rys,-te ---------------------------------------------------------> edhe sot quhet oriz,- i
- Arundo Donax L. -> pelasg, kalm ----------------------------------------------------------> edhe sot quhet kallam, -i
- Cynodon Dactylon L. -> pelasg. kreselie --------------------------------------------------> edhe sot quhet kreseli
- Jasminum officinale L. -> pelasg. iasemi,-io --------------------------------------------> edhe sot quhet jasemin
- Ocimum Basilicum L. -> pelasg. vasiliko,-oi ---------------------------------------------> edhe sot quhet borzilok
- Lavendula Spica DC. -> pelasg. levante,-a -----------------------------------------------> edhe sot quhet livando
- Rosmarinus officinalis L. -> pelasg. rosmari ---------------------------------------------> edhe sot quhet rozmarin
- Allium sativum L. -> pelasg. hudere -------------------------------------------------------> edhe sot quhet hudhër
- Allium Porrum L. -> pelasg. pras -----------------------------------------------------------> edhe sot quhet pras, presh, purre etj.,
- Allium Cepa L. -> pelasg. kepe,-pa --------------------------------------------------------> edhe sot quhet qepë,-a
- Arbutus Unedo L.-> pelasg. marese --------------------------------------------------------> edhe sot quhet mare, koçimare etj.
- Apium graveolens L. -> pelasg. seline -----------------------------------------------------> edhe sot quhet selino
- Ficus Carica L. -> pelasg. fik,-u (fikj,-te) -------------------------------------------------> edhe sot quhet fik,-u, fiq,-të
- Populus alba L. -> pelasg. plep,-pi (plepa,-te) -------------------------------------------- > edhe sot quhet plep,-i, plepa
- Atriplex hortensis L. -> pelasg. lebote ------------------------------------------------------> edhe sot quhet labot,-i
- Capsicum annuum L. -> pelasg. pipere,-ea -------------------------------------------------> edhe sot quhet piper,-i

et.,
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Arianit97
Member
Beiträge: 9
Registriert: Do, 27. Nov 2014, 0:21

Albanisch = Altgriechisch ?

Di, 21. Apr 2015, 22:41

Sehr Geehrte Damen und Herren

Ich bin gebürtiger Kosova-Albaner und 17 Jahre alt. Bin neu in dem Forum und wollte mal hier direkt fragen ob es schon von Anfang an erlaubt ist hier Fragen zustellen??'

Seit zirka 1-2 Jahren beschäftige ich mich nämlich oft mit dem Thema ,,Antike Griechen'' und die mögliche Verbindung zu den modernen Albaner.

Einige von euch denken sich jetzt bestimmt wie ich darauf komme.... Ganz einfach da es gewisse Hinweise dafür gibt dass wir die ,,wahren'' Nachfahren der Antiken Hellenen sind.
So z.B die Fustanella die bis in die heutige Zeit überdauert hat.... Oder der von vielen Männern verwendete Filzhut, der sogenannte Plis (alb. Gheg) und im toskischen Qeleshe. Laut den meisten Quellen nannten die antiken Griechen ihre Hüte Pileus, bloss Zufall oder was meint ihr diesbezüglich....?? Dann wäre das mit der albanischen Sprache die ja genau wie Griechisch einen eigenen Zweig der indogermanischen Sprachen bildet. Darauf erforschte ich alle möglichen Ursprachen die für das albanische in Frage käme, und entdeckte dass die altgriechische Sprache am meisten Ähnlichkeiten mit der alb. aufweist. Ich fing an Texte und alte Quellen zu vergleichen und bin schliesslich zum Entschluss gekommen das albanisch die Weiterentwicklung des altgriechischen sein muss. Im Vergleich dazu hat meiner Meinung nach das neugriechische sowohl weniger mit altgriechisch zu tun dafür mehr lateinischen Einfluss. Deshalb mein Fazit ist folgendes: Gheg albanisch sprechende Albaner Kosovaren, Nord-Albaner, Mazedonier, Montengrier,Serben, Camen und Arvaniten = Pelasger, Hellen, Thraker und Illyrer. Tosken sind die restlichen aus Albanien und die Arbereshen von Italien und diese stammen von den antiken Etruskern und Römer ab.....

Was meint ihr dazu, freue mich auf jede Antwort zu diesem Thema

Danke bereits im Voraus fürs lesen und für mögliche Antworten

LG Arianit

TiranaAlb
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 2766
Registriert: Di, 31. Mär 2009, 17:56

Re: Albanisch = Altgriechisch ?

Di, 21. Apr 2015, 23:27

Arianit97 hat geschrieben:Sehr Geehrte Damen und Herren

Ich bin gebürtiger Kosova-Albaner und 17 Jahre alt. Bin neu in dem Forum und wollte mal hier direkt fragen ob es schon von Anfang an erlaubt ist hier Fragen zustellen??'

Seit zirka 1-2 Jahren beschäftige ich mich nämlich oft mit dem Thema ,,Antike Griechen'' und die mögliche Verbindung zu den modernen Albaner.

Einige von euch denken sich jetzt bestimmt wie ich darauf komme.... Ganz einfach da es gewisse Hinweise dafür gibt dass wir die ,,wahren'' Nachfahren der Antiken Hellenen sind.
So z.B die Fustanella die bis in die heutige Zeit überdauert hat.... Oder der von vielen Männern verwendete Filzhut, der sogenannte Plis (alb. Gheg) und im toskischen Qeleshe. Laut den meisten Quellen nannten die antiken Griechen ihre Hüte Pileus, bloss Zufall oder was meint ihr diesbezüglich....?? Dann wäre das mit der albanischen Sprache die ja genau wie Griechisch einen eigenen Zweig der indogermanischen Sprachen bildet. Darauf erforschte ich alle möglichen Ursprachen die für das albanische in Frage käme, und entdeckte dass die altgriechische Sprache am meisten Ähnlichkeiten mit der alb. aufweist. Ich fing an Texte und alte Quellen zu vergleichen und bin schliesslich zum Entschluss gekommen das albanisch die Weiterentwicklung des altgriechischen sein muss. Im Vergleich dazu hat meiner Meinung nach das neugriechische sowohl weniger mit altgriechisch zu tun dafür mehr lateinischen Einfluss. Deshalb mein Fazit ist folgendes: Gheg albanisch sprechende Albaner Kosovaren, Nord-Albaner, Mazedonier, Montengrier,Serben, Camen und Arvaniten = Pelasger, Hellen, Thraker und Illyrer. Tosken sind die restlichen aus Albanien und die Arbereshen von Italien und diese stammen von den antiken Etruskern und Römer ab.....

Was meint ihr dazu, freue mich auf jede Antwort zu diesem Thema

Danke bereits im Voraus fürs lesen und für mögliche Antworten

LG Arianit

Woher nimmt man sich ständig diesen Schwachsinn :?:

Zurück zu „Albanische Sprache“