Seite 1 von 1

Brauche bitte einmal Übersetzung

Verfasst: Fr, 26. Sep 2014, 18:55
von jomela
Hallo ihr lieben,
ich habe seit 2 Monaten etwas mit einem albanischem Mann, nicht wirklich was festes.
Aber gestern sagte er zum ersten mal, ich esse dein Herz... ta ha zemren oder so ähnlich...
Er versuchte zu erklären, was dies heißt, aber er fand die deutsche Bedeutung nicht.
Weiß jemand was das sinngemäß heißen soll??
Danke schonmal

Re: Brauche bitte einmal Übersetzung

Verfasst: Sa, 27. Sep 2014, 2:01
von Estra
hallo, das ist einfach eine Koseform, so im Sinne von "du bist(dein Herz ist) zum vernaschen süss".