Seite 1 von 1

Gaaaaaanz kleine übersetzung bzw verbesserung :D

Verfasst: Sa, 24. Mai 2014, 21:37
von Tetova95
Ich möchte nur wissen ob der satz so stimmt , mos harro jemi nje gjak ( also - vergiss nicht wir haben das selbe blut bzw wir sind das selbe blut)
oder müsste das verbessert werden? Ich würde es gerne in hochalbanisch haben spreche aber nur mit dialekt deswegen bin ich mir nicht sicher obs stimmt :/
danke schonmal für die hilfe <3 :D

Re: Gaaaaaanz kleine übersetzung bzw verbesserung :D

Verfasst: So, 25. Mai 2014, 15:49
von Florim
Urrime, Urrime, Urrime.... çashtau Tetova!

Ske bo asni grieshk.

Prsh.
Florim

Re: Gaaaaaanz kleine übersetzung bzw verbesserung :D

Verfasst: Fr, 27. Jun 2014, 10:51
von hansi
foli Arifhikmeti... :D