Seite 1 von 1

Frage zur Vergangenheit

Verfasst: Mo, 16. Dez 2013, 20:49
von Enix3
Hallo,

ich versuch mir grad shqip selber beizubringen.Als ich letztens in Tirana war hab ich mir so ein deutsch-shqip buch gekauft.Im Moment lerne ich die Vergangenheit.Nur verwirrt mich ein Kapitel im Buch sehr.
Da steht: Konjugation des Gerundiums im Präteritum des Verbs z.B shkoj (percjellore e shkuar)
Une shkoja
Ti shkoje
Ai,ajo shkonte
Ne shkonim
Ju shkonit
Ata,ato shkonin

Aber ich dachte das das Präteritum das hier unten ist
Une shkova
Ti shkove
Ai,ajo shkoi
Ne shkuam
Ju shkuat
Ata,ato shkuan

Meine Frage ist jetzt welches Präteritum ist jetzt welches und wann weiß ich, welche ich von beiden verwenden muss.

Re: Frage zur Vergangenheit

Verfasst: Di, 17. Dez 2013, 11:10
von Florim
Enix3 hat geschrieben:Hallo,

ich versuch mir grad shqip selber beizubringen.Als ich letztens in Tirana war hab ich mir so ein deutsch-shqip buch gekauft.Im Moment lerne ich die Vergangenheit.Nur verwirrt mich ein Kapitel im Buch sehr.
Da steht: Konjugation des Gerundiums im Präteritum des Verbs z.B shkoj (percjellore e shkuar)
Une shkoja
Ti shkoje
Ai,ajo shkonte
Ne shkonim
Ju shkonit
Ata,ato shkonin

Aber ich dachte das das Präteritum das hier unten ist
Une shkova
Ti shkove
Ai,ajo shkoi
Ne shkuam
Ju shkuat
Ata,ato shkuan

Meine Frage ist jetzt welches Präteritum ist jetzt welches und wann weiß ich, welche ich von beiden verwenden muss.
Hallo Enix, das Präteritum (koha e shkuar, e kryer, e thjeshtë) ist auch "unë shkova (ich ging)", das ist richtig so.

Unë shkoja ( ist im albanischen die Zeit Koha e shkuar, e pakryer, mënyra dëftore. Da bekommen die meisten Verben die Endung -ja.
E pakryera e mënyrës dëftore wird verwendet, um einen laufenden (zeitlich nicht terminierten) Vorgang (oder einen Zustand) zu beschreiben, der sich in einem bestimmten Zeitpunkt der Vergangenheit ereignet hat. Das Verb in dieser Zeit sagt nicht aus, wann dieser Vorgang angefangen hat oder beendet war.
Unë shkoja në shkollë, kur ai më foli.
Ich lief/ging zur Schule (oder ich war unterwegs zur Schule), als er mich ansprach.

Alle Angaben wie immer ohne Gewähr!

Gruess
Florim

Re: Frage zur Vergangenheit

Verfasst: Di, 17. Dez 2013, 17:07
von Enix3
Danke für deine genaue Erklärung. Du bist der einzige der es mir erklären konnte. Kannst du mir vielleicht auch sagen wann ich im Perfekt(e kryera e menyres deftore) spreche. Danke nochmal :D

Re: Frage zur Vergangenheit

Verfasst: Fr, 20. Dez 2013, 7:31
von Florim
Enix3 hat geschrieben:Danke für deine genaue Erklärung. Du bist der einzige der es mir erklären konnte. Kannst du mir vielleicht auch sagen wann ich im Perfekt(e kryera e menyres deftore) spreche. Danke nochmal :D
Hallo Enix3

Sorry für die verspätete Antwort

Koha e shkuar, e kryer, mënyra dëftore wird im Normalfall verwendet, um eine in der Vergangenheit beendete Handlung oder einen beendeten Zustand zu beschreiben (erzählen) und steht mit der Gegenwart nicht in Relation.
Sa mbaroi 2012a, hyri 2013a
Kaum war das Jahr 2012 vorbei, trat das Jahr 2013 ein


E kryera e thjeshtë kann jedoch auch verwendet werden, um eine anstehende Handlung zu beschreiben, die mit Sicherheit in sehr naher Zukunft passieren wird.
Eja ti, se unë shkova.
Komm du, denn ich bin gegangen. (eine Handlung, die sicher ansteht, aber nocht nicht stattgefunden hat!)

Alle Angaben wie immer ohne Gewähr!

Gruess
Florim

Re: Frage zur Vergangenheit

Verfasst: Mo, 23. Dez 2013, 15:19
von Enix3
Vielen Dank sie haben mir sehr weitergeholfen.Jetzt versteh ich es endlich :D