Seite 1 von 1

Hilfe Übersetzung! Zum Geburtstag für einen Albaner

Verfasst: Mi, 14. Aug 2013, 13:04
von Miramara
Hallo liebe Leute!!

Ich bin sehr erleichtert, dass ich Euch hier gefunden habe. Ich drehe schon seit Tagen am Rad, weil ich eine Albanerin oder einen Albaner brauche ;-) die/der mir bei folgenden Sätzen helfen kann.

Das ist für einen Mann zum Geburtstag, es würde mir schonmal helfen, es als Text zu haben, wobei ich es letztendlich als Audio bzw. Videodatei brauche, aber das versuche ich dann selber. Ich will es sprechend als Video aufnehmen, das muss ich einüben :mrgreen:

Hallo Liebling / Schatz / Mausi (gebräuchliches Kosewort),

für Deinen Geburtstag habe ich mir was Besonderes überlegt!

Ich wünsche Dir das Allerliebste und Beste zu Deinem Geburtstag, viel Glück und Gesundheit und alles was Du Dir wünschst!!

Ich liebe Dich.

Ich hoffe, ich war nicht so schlecht in Deiner Muttersprache und Du hast alles verstanden.

________________________________________

Das wäre der Text. Übrigens ist er kein Kosovo-Albaner, falls das wichtig für die Übersetzung ist? Wie groß sind die Sprachunterschiede??

Ich hoffe, Ihr könnt mir helfen!

Re: Hilfe Übersetzung! Zum Geburtstag für einen Albaner

Verfasst: Mi, 14. Aug 2013, 14:37
von Florim
Hallo Liebling / Schatz / Mausi (gebräuchliches Kosewort),

Hej schpirt

für Deinen Geburtstag habe ich mir was Besonderes überlegt!

per ditlindjen tande kam menduar nje ßend schum te wetschant

Ich wünsche Dir das Allerliebste und Beste zu Deinem Geburtstag, viel Glück und Gesundheit und alles was Du Dir wünschst!!

Te uroj krejt te mirat per ditlindje, schum lumturi, schendet dhe krejt tschte don semra

Ich liebe Dich.

Te dua

Ich hoffe, ich war nicht so schlecht in Deiner Muttersprache und Du hast alles verstanden.

Schpreßoj ße nuk e fola schum ketsch Sch-Tschipen dhe se me kuptowe.

So, mit etwas Glück und Kreativität versteht er das :)

Viel Glück

Re: Hilfe Übersetzung! Zum Geburtstag für einen Albaner

Verfasst: Mi, 14. Aug 2013, 14:47
von Estra
:-)
gute Idee

Re: Hilfe Übersetzung! Zum Geburtstag für einen Albaner

Verfasst: Mi, 14. Aug 2013, 15:34
von Miramara
:sun: Ich danke Dir vielmals !!! Kann gar nicht sagen, wie sehr ich mich freue!! Und so schnell, super, danke.

Ich gehe jetzt üben :wink:

@Estra: Finde, das auch eine gute Idee 8)

Re: Hilfe Übersetzung! Zum Geburtstag für einen Albaner

Verfasst: Mi, 14. Aug 2013, 19:19
von Miramara
@Florim: Ich habe noch eine Bitte, könntest Du es mir auch noch "richtig" aufschreiben im Sinne des albanischen Alphabetes?

Also so, wie es korrekt ein Albaner schreiben würde, dann kann ich anhand der korrekten Wörter im Internet den Klang des Wortes anhören. Die Lautschrift hat mir auch schon geholfen :)

Re: Hilfe Übersetzung! Zum Geburtstag für einen Albaner

Verfasst: Do, 15. Aug 2013, 8:21
von Florim
Hej shpirt

Për ditëlindjen tënde kam menduar një send shum të veçantë.
Të uroj krejt të mirat për ditëlindjen, shum lumturi, shëndet dhe krejt që të don zemra.
Të dua.
Shpresoj se nuk e fola shum keq Shqipen dhe se më kuptove.
__

Gruess
Florim

Re: Hilfe Übersetzung! Zum Geburtstag für einen Albaner

Verfasst: Do, 15. Aug 2013, 15:15
von Miramara
DANKE, FLORIM !!!