Seite 1 von 1

übersetzung

Verfasst: Mo, 28. Nov 2005, 16:24
von mary23
kann mir jemand das übersetzen?

als ich dich zum 1.mal gesehen habe, habe ich mich sofort in dich verliebt. jetzt nach 5 jahren schlägt mein herz immer noch fest für dich wie damals. wenn das nicht liebe ist , sag mir was es dann ist?? mir geht es :-P weil ich nicht mein wahres gesicht, meine liebe zu dir verstecken muss. das tut so weh, dass du es dir nicht vorstellen kannst.

danke und lieber gruss mary

Re: übersetzung

Verfasst: Di, 29. Nov 2005, 16:03
von prishtinasi
mary23 hat geschrieben:kann mir jemand das übersetzen?

als ich dich zum 1.mal gesehen habe, habe ich mich sofort in dich verliebt. jetzt nach 5 jahren schlägt mein herz immer noch fest für dich wie damals. wenn das nicht liebe ist , sag mir was es dann ist?? mir geht es :-P weil ich nicht mein wahres gesicht, meine liebe zu dir verstecken muss. das tut so weh, dass du es dir nicht vorstellen kannst.

danke und lieber gruss mary
Kur te pash per here te pare, u dashurova menjeher ne ty. Tani pas 5 viteve zemra ime rrah per ty po aq forte sikur at'her. Nqofse nuk eshte kjo dashuri, me thuaj se qfare eshte tani?? Un ndjehem :-P(keq) pasiqe me duhet ta fsheh fytyren time dhe dashurin qe kam per ty. dhe kjo dhem aq shum sa nuk mund ta merresh em mend.