Benutzeravatar
Elly
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 209
Registriert: Do, 03. Nov 2005, 17:10

brauche übersetzung (Kosovo Albanisch wenn´s geht)

Mi, 16. Nov 2005, 16:51

ich habe einen frechen kollegen in Pristina..also möchte per e-mail folgendes schicken...
"Du bist echt frech, aber ohne solche herausfordernden Kunden, wäre die Arbeit echt langweilig"
Danke Euch!

Benutzeravatar
Apolloni
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 75
Registriert: Do, 27. Okt 2005, 2:51

Re: brauche übersetzung (Kosovo Albanisch wenn´s geht)

Mi, 16. Nov 2005, 19:14

Elly hat geschrieben: "Du bist echt frech, aber ohne solche herausfordernden Kunden, wäre die Arbeit echt langweilig"
<hr>
Ti me të vërtetë je i pafytyrë por pa myshteri (oder: klientë) të këtillë provokant, puna do të ishte me të vërtetë monotone.
<hr>

Gruß aus Ffm
Alban
<b> Stop looking into my eyes, i m already sick of victims </b>

Benutzeravatar
Elly
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 209
Registriert: Do, 03. Nov 2005, 17:10

Fr, 18. Nov 2005, 11:07

Danke Dir herzlichst!!!
Ich wollte dich auch folgendes Fragen - ich suche nach zwei Songtexten (siehe forum Kultur...), Sheriana hat mich auf Dich verwiesen....könntest Du mir da irgendwie helfen??????

sykaltroshja
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 337
Registriert: Mo, 20. Jun 2005, 13:50

Fr, 18. Nov 2005, 13:04

:) :) :) :)
Gjuha jone sa e mire, sa e embel, sa e dlire!!!

sykaltroshja
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 337
Registriert: Mo, 20. Jun 2005, 13:50

Fr, 18. Nov 2005, 14:25

Nun, jetzt habe ich es dir versprochen. Hier ist das erste Lied.

Blero

Të dua

Më lër t’i prek flokët,ngadalë t’i ledhatoj
më lër ta them një fjalë, të them se të dashuroj
Mos i hap krahët që të fluturosh
hapi krahët tash, të më përqafosh
Unë nuk e di so do t’jem, si akull i ngrirë
afrohu t’i puth buzët, ta shuaj këtë dëshirë

Ref.
Të dua, shumë të dua, për ty e fali jetën
edhe pse s’më flet, s’ma humbi mua shpresën

Pranë meje je ulur, këtu jam po t’pres
eja tash zemra ime, mos më lër që të vdes
Afrohu kadalë dalë ti, dhe më fal ngrohtësi
qëndro me mua sonte, dhe nuk do të pendohesh ti
Afrohu sa më afër, si mua më shikon
të lutem thuajmë një fjalë, më thuaj që më do

Ref.

Ich liebe dich

Lass meine Hände durch deine Haare gleiten, und sie zärtlich streicheln
lass mich dir ein Wort sagen, sagen dass ich dich liebe
Halte deine Arme festgeschlossen, damit du nicht wegfliegst
öffne sie nur, um mich zu umarmen
Ich weiß es nicht, wie ich mich anfühlen werde, kalt wie Eis
nähere dich, damit sich unsere Lippen berühren, um meinen Verlangen zu stillen

Ref
Ich liebe dich zu sehr, für dich schenke ich mein Leben
auch wenn du nicht antwortest, wird meine Hoffnung nicht vergehen

Hier stehe ich und warte auf dich, komm jetzt mein Herz
lass mich bitte nicht zugrunde gehen
Nähere dich mir ganz langsam, und schenke mir deine Wärme
bleibe heute bei mir, es soll dein Schaden nicht sein
Komm noch näher heran, wie du mich ansiehst
Bitte sag nur ein Wort, sag dass du mich liebst.

Ref.
Zuletzt geändert von sykaltroshja am Fr, 18. Nov 2005, 20:09, insgesamt 1-mal geändert.
Gjuha jone sa e mire, sa e embel, sa e dlire!!!

Benutzeravatar
Elly
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 209
Registriert: Do, 03. Nov 2005, 17:10

Fr, 18. Nov 2005, 16:11

Hallo liebe Sykaltroshja,
ich weiss gar nicht wie ich mich bei Dir bedanken soll!! Manchmal sind die Worte einfach nicht genug, verstehst Du? wir kennen uns leider nicht, daher kann ich nur nochmal vom ganzen Herzen sagen: DANKE!!!!!! und hoffen, dass ich irgendwann Dir genau so helfen kann, wie Du jetzt mir......
Deine Elly :D

Zurück zu „Albanische Sprache“