Bräuchte eine Übersetzung
Verfasst: Mo, 07. Nov 2011, 16:14
Hi an Alle
Habe mich in ein Thema eingelesen und plötzlich schrieben alle auf albanisch. Versteh ich leider nicht.
Könnte mir das jemand übersetzen?
i kem dajt njejtin vend
______________________________________________
oj ti qik, a me anetar te familjes don me bo seks a? kur i keni dajt prej nje mahalle jeni prej nje fare, mendo pak qka je ka pyt.
Per seks, mos u mashtro prej djemve, se neve sna nin fare se si osht qika, po thjesht a mundemi me ***
Edhe per me arrit ket qellim, rrejm ma shum se mund me nutu nje peshk.
Ka shum tipa qka jan te bukur dhe te mire...duhet me than se ti me qdo njerin don me bo seks!?
mos e harro edukim e prinderve dhe ki pak krenari dhe vetbesim.
__________________________________________________
o ti sme paske kiptu , po hajt ma mos shkrunu komente , se sjini ka kuptonie
dhe un budallic nuk jam se edi qe dajt sikem prej ni fare ok
Habe mich in ein Thema eingelesen und plötzlich schrieben alle auf albanisch. Versteh ich leider nicht.
i kem dajt njejtin vend
______________________________________________
oj ti qik, a me anetar te familjes don me bo seks a? kur i keni dajt prej nje mahalle jeni prej nje fare, mendo pak qka je ka pyt.
Per seks, mos u mashtro prej djemve, se neve sna nin fare se si osht qika, po thjesht a mundemi me ***
Edhe per me arrit ket qellim, rrejm ma shum se mund me nutu nje peshk.
Ka shum tipa qka jan te bukur dhe te mire...duhet me than se ti me qdo njerin don me bo seks!?
mos e harro edukim e prinderve dhe ki pak krenari dhe vetbesim.
__________________________________________________
o ti sme paske kiptu , po hajt ma mos shkrunu komente , se sjini ka kuptonie
dhe un budallic nuk jam se edi qe dajt sikem prej ni fare ok