Schmanky90
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 121
Registriert: Mi, 21. Sep 2005, 20:15

Übersetzung auf kosovoalbanisch?

So, 13. Nov 2005, 18:20

Hallo ihr Lieben!

Könnte mir jemand das hier bitte auf kosovo-albanisch übersetzen? und nicht allzu kompliziert bitte.. mein freund kann das nämlich nicht lesen oder schreiben, aber ich würde ihm doch gerne ein paar kurze sätze schreiben weil er so weit weg ist..

Hallo mein Schatz!
Ich liebe dich so sehr mein Schatz und ich werde dich niemals verlassen. Ich werde mein ganzes Leben bei dir bleiben und wenn ich noch 3 Jahre warten muss bis ich wieder ganz bei dir sein kann. Bitte vergiss mich nicht ich brauche dich, du bist mein Herz, ich vermisse dich so sehr...
Ganz viele Küsse und eine schöne nacht!

Wäre echt schön wenn mir ds jemand so übersetzenkönnte das ers versteht.. er ist halt mit 4 jahren nach deutschland gekommen und jetzt ist er 18.. deswegen ;)

Vielen Dank!
Schaut mal vorbei -> http://www.gjuha-shqip.de.ki
Die ultimative Albanisch-Lern-Seite :) Viel Spaß!

Illyrian^Prince
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 4825
Registriert: Sa, 17. Apr 2004, 17:35

Re: Übersetzung auf kosovoalbanisch?

So, 13. Nov 2005, 18:39

Schmanky90 hat geschrieben:Hallo ihr Lieben!

Könnte mir jemand das hier bitte auf kosovo-albanisch übersetzen? und nicht allzu kompliziert bitte.. mein freund kann das nämlich nicht lesen oder schreiben, aber ich würde ihm doch gerne ein paar kurze sätze schreiben weil er so weit weg ist..

Hallo mein Schatz!
Ich liebe dich so sehr mein Schatz und ich werde dich niemals verlassen. Ich werde mein ganzes Leben bei dir bleiben und wenn ich noch 3 Jahre warten muss bis ich wieder ganz bei dir sein kann. Bitte vergiss mich nicht ich brauche dich, du bist mein Herz, ich vermisse dich so sehr...
Ganz viele Küsse und eine schöne nacht!

Wäre echt schön wenn mir ds jemand so übersetzenkönnte das ers versteht.. er ist halt mit 4 jahren nach deutschland gekommen und jetzt ist er 18.. deswegen ;)

Vielen Dank!
naja würd das so sagen ^^

tung dashnor
Une te dua shum dhe nuk te leshoj kurr. Krejt Jeten dota jetoj me ty dhe pse duna me prit 3 Vjet tisat te jem bashk. Te lutem mossem harro, me duhesh, ti je zemra ime, me mer malli per ty
Shum Puthje dhe nje Nat te mir

Zurück zu „Albanische Sprache“