Seite 1 von 1
Wer würde mir das übersetzten ?
Verfasst: So, 18. Sep 2011, 20:22
von Luna85
jo ???? o jo
je rrush ti
nuk eshtashtu jo
se une e kam mar grun me kan me mu
se edhe ti kur te mersh naj gru
ki mem than !!!! nuk me intereson mu por tash jam ka du me e mar grun
kitu se
ma nuk muj kishtu
??????
pse vllau shka tkam than une ty per gru
hade on
Besten Dank zum Voraus
Luna85
Re: Wer würde mir das übersetzten ?
Verfasst: Mo, 19. Sep 2011, 12:04
von kleshtrimania
jo ???? o jo
- Nein? Echt nicht.
je rrush ti
- Eine Schatz, bist du. Eigentlich heisst rrush Traube.
nuk eshtashtu jo
- Es ist nicht so. Nein.
se une e kam mar grun
me kan me mu
- Ich hab meine Frau (mit) genommen.
- Der 2. Teil ist komisch. Sie hat mich mit mir?!
se edhe ti kur te mersh naj gru
- Weil du gekommen bist. Wann willst du eine Frau nehmen. (wortwörtlich) = Wann willst du heiraten.
ki mem than !!!! nuk me intereson mu por tash jam ka du me e mar grun
- Du musst es mir sagen. Es interessiert mich nicht aber jetzt will eine Frau/heiraten
kitu se
- diese zwei Wörter versteh ich nicht. Sorry
ma nuk muj kishtu
- Ich kann doch nicht so....
pse vllau shka tkam than une ty per gru
- Warub Bruder. Was hab ich dir über die Frau/das heiraten gesagt.
hade on
- Komm online
Re: Wer würde mir das übersetzten ?
Verfasst: Mo, 19. Sep 2011, 12:38
von egnatia
kleshtrimania hat geschrieben:
- me kan me mu = um mit mir zusammen zu sein
- se edhe ti kur te mersh naj gru = weil, auch du, wenn du eine Frau heiraten/nehmen wirst
- ki mem than !!!! = wirst zu mir sagen
- nuk me intereson mu = es interessiert mich nicht
- por tash jam ka du me e mar grun= aber jetzt will ich (eine) Frau/heiraten/nehmen
- kitu se = hier weil
- pse vllau = warum bruder
- shka tkam than une ty per gru = was hab ich dir über die Frau/das heiraten gesagt.
Re: Wer würde mir das übersetzten ?
Verfasst: Mo, 19. Sep 2011, 12:55
von Luna85
Vielen herzlichen Dank euch beiden
doch da versteh ich auch nicht gerade viel sagt er zu dem andern er soll Heiraten oder sich den eine Frau nehmen ? !
Re: Wer würde mir das übersetzten ?
Verfasst: Di, 20. Sep 2011, 8:30
von kleshtrimania
Heiraten und sich eine Frau nehmen sind im albanischen das gleiche