Benutzeravatar
melodie
Member
Beiträge: 37
Registriert: Mo, 10. Jan 2011, 21:14

2 Antworten von einem Chat zur Übersetzung

Di, 22. Feb 2011, 19:36

Ich habe 2 Antworten von einem Chat nicht ganz verstanden. Wäre ganz lieb für eine Übersetzung. 1000 Faleminderit.

...
kushe pere mua e ke fjale apo pere dike tejeter.

....
po ashtu eshte ni burre shqiptare nuke rri i vetmuare sepse nese se ka dike pranu se prese ni momete veteme
Was du liebst, lass frei. Kommt es zurück, gehört es dir - für immer.

bashkim1987
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 182
Registriert: Do, 10. Feb 2011, 22:35

Re: 2 Antworten von einem Chat zur Übersetzung

Di, 22. Feb 2011, 19:40

kushe pere mua e ke fjale apo pere dike tejeter.

....
po ashtu eshte ni burre shqiptare nuke rri i vetmuare sepse nese se ka dike pranu se prese ni momete veteme


Wer spricht über mich oder über jemand anderen.


So ist ein albanischer Mann- er bleibt nicht einsam und alleine, weil wenn er jemanden hat wartet keinen augenblick.

Benutzeravatar
melodie
Member
Beiträge: 37
Registriert: Mo, 10. Jan 2011, 21:14

Re: 2 Antworten von einem Chat zur Übersetzung

Di, 22. Feb 2011, 19:42

Bashkim vielen lieben Dank. Ich schreibe dir mal kurz eine PN
Was du liebst, lass frei. Kommt es zurück, gehört es dir - für immer.

bashkim1987
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 182
Registriert: Do, 10. Feb 2011, 22:35

Re: 2 Antworten von einem Chat zur Übersetzung

Di, 22. Feb 2011, 19:44

Bitte schön. Mache das ruhig.

Zurück zu „Albanische Sprache“