Seite 1 von 1

Übersezung bite

Verfasst: Fr, 18. Feb 2011, 22:56
von Fitnet
Bin neu hir und brauche bite übersezung..., danke :roll:

1) o shpirt qa po bon aje mir zemra si po kalon ne pun apo lodhesh o shpirt apo te llem dhami a bitete kamejt hiq pllum jem ake hanger dark hala zemra te dua shume


2) o shpirt a ndreqe kerrin o syn ku je ti tash te dua shume ta ha gojen ty klm

3) o shpirt po qysh te kam aje mir oj zemer si kalove pram o pllum apine hiq zemer ku je aje shku ti ne banes qysh po kalon ne ket vit te ri mue veq tu kesh po me shkojka ishalla me shkon gjithe´qishtu mir sikur sod zemer te dua shum ta ha at goj ty pllum jem qao klm naten e mir e gjum te amel zemer


faleminderit shume, shume, shume... :D

Re: Übersezung bite

Verfasst: Sa, 19. Feb 2011, 0:21
von shukri
1) o shpirt qa po bon aje mir zemra si po kalon ne pun apo lodhesh o shpirt apo te llem dhami a bitete kamejt hiq plulum jem ake hanger dark hala zemra te dua shume


2) o shpirt a ndreqe kerrin o syn ku je ti tash te dua shume ta ha gojen ty klm

3) o shpirt po qysh te kam aje mir oj zemer si kalove pram o pllum apine hiq zemer ku je aje shku ti ne banes qysh po kalon ne ket vit te ri mue veq tu kesh po me shkojka ishalla me shkon gjithe´qishtu mir sikur sod zemer te dua shum ta ha at goj ty pllum jem qao klm naten e mir e gjum te amel zemer


1) Oh Schatz! Wie geht es dir? Wie läuft deine Arbeit, wirst du müde von der Arbeit? Mein Schatz tut dir dein Zahn weh! Wir sind noch am Essen(Abendbrot) ich liebe dich sehr mein Schatz.


2) Mein Schatz habt ihr das Auto repariert.. Wo bist du jetzt ich liebe dich sehr und ich esse deinen Mund.

3) Mein Schatz wie geht es dir? Mein Schatz wie war dein Tag gestern... Trinkt mein Schatz? Wo bist du jetzt? Bist du in deiner Wohnung gegangen?? Wie läuft das neue Jahr für dich? Bei mir läuft das Jahr nur mit Lachen so wie heute. Ich liebe dich sehr mein Engel? Ich wünsche dir noch eine gute Nacht und süsse Träume.


Es tut mir Leid, aber diese Übersetzung ist nur fast Sinngemäß. Ich arbeite seit einigen Jahren für unsere Gemeine als Übersetzer, aber das ist das schlechtest albanisch, was ich je gelesen habe. Und
ich weiß nicht, ob der Verfasser eine Mann oder eine Frau ist, aber das ist 100 eine Bauernsprache!!

Re: Übersezung bite

Verfasst: Sa, 19. Feb 2011, 0:31
von Fitnet
daaanke... :lol:

Re: Übersezung bite

Verfasst: Sa, 19. Feb 2011, 1:28
von shukri
Keine Ursache gern geschehen.