taube
Member
Beiträge: 24
Registriert: Do, 27. Mai 2010, 2:03

Bitte seid so lieb und übersetzt

Do, 27. Mai 2010, 2:08

Hallo

bitte übersetzt mir doch diesen Text. Ich versteh fast gar nichts davon ;-(

Qka mendon ti per mu the zemra jote un ne ty jam dashuru qka ta thuash me zemer se zemren ti time hyn vetem ni femen

und noch diesen:

Qka po pret thuje ata qe ki ne zemer un mendoj per ty un jam dashuru en ty ti me ke hy ne zemer edhe do te mbetesh ne zemren time ok

Vielel Dank

Estra
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 4413
Registriert: Di, 22. Mär 2005, 21:27

Do, 27. Mai 2010, 9:21

Qka mendon ti per mu the zemra jote un ne ty jam dashuru qka ta thuash me zemer se zemren ti time hyn vetem ni femen
Was denkst du über mich was sagt dein Herz ich bin ich dich verliebt was sagst du mit dem Herzen denn mein Herz geht nur in eine Frau/gehört nur einer Frau
Qka po pret thuje ata qe ki ne zemer un mendoj per ty un jam dashuru en ty ti me ke hy ne zemer edhe do te mbetesh ne zemren time ok
Was wartest/erwartest du sag was du im Herzen hast ich denke an dich ich bin verliebt in dich du bist in meinem Herz und wirst auch dort verbleiben in meinem Herzen ok

Gruss Estra

taube
Member
Beiträge: 24
Registriert: Do, 27. Mai 2010, 2:03

Do, 27. Mai 2010, 9:25

Vielen Dank für die schnelle Übersetzung ;-)

Zurück zu „Albanische Sprache“