Hallo, könnte mir bitte jemand diese sms übersetzen? Vielen Dank
Kerkom
aje mar alodhesh xhika xhiska ka taj un mar jam te nana nuk mla ademi me miren tshkoj neser dushkoj te dua shum.
Arbëror hat geschrieben:Es ist ein bisschen schwer, weil es in einer dialektlastigen Sprache geschrieben wurde, aber dennoch sollte man Hilferufe nicht unbeantwortet lassen.
Hier deine Übersetzung:
Das Wort "kerkom" ohne weitere Textangaben zu haben, ist sehr schwer nachzuvollziehen bzw. zu übersetzen. Es könnte heissen "suche nach mir", oder "sehne dich nach mir", deshalb ist meine Angabe hier ohne Gewähr.
"Wie geht es dir, bist du müde? Gibt es was neues? Mir geht es gut, bin bei meiner Mutter. Adem hat mich nicht gelassen mit Mire zu gehen. Morgen werde ich gehen. Ich liebe dich sehr.
@ Pejanec,Pejanec hat geschrieben:Egnatia the Great! Mich nimmts wunder wie, wo du das gelernt hast? ;D