Seite 1 von 1

kleine übersetzung

Verfasst: Mi, 12. Okt 2005, 10:12
von mary23
kann mir bitte jemand dies übersetzen:

ti e din se sa te dua e me zemer veq ti e din edhe une

DANKE

Verfasst: Mi, 12. Okt 2005, 11:08
von ankee
Also ich bin zwar noch am albanisch lernen aber ich würde es folgender maßen übersetzen:

"ti e din se sa te dua e me zemer veq ti e din edhe une"
du weißt das ich dich liebe mein Herz, nur du weißt es und ich.

Hoffe es trifft immerhin den Sinn! :wink:

Verfasst: Mi, 12. Okt 2005, 11:13
von shqip
du weißt wieviel ich dich liebe und in Herzen nur du weißt es und ich.

Der Sinn war gut :)
ankee hat geschrieben:Also ich bin zwar noch am albanisch lernen aber ich würde es folgender maßen übersetzen:

"ti e din se sa te dua e me zemer veq ti e din edhe une"
du weißt das ich dich liebe mein Herz, nur du weißt es und ich.

Hoffe es trifft immerhin den Sinn! :wink:

Verfasst: Mi, 12. Okt 2005, 11:30
von ankee
na ich war ja nah dran! :lol:
(lerne albanisch erst seit einer Woche so richtig :wink: )

diten e mirë
ankee

Verfasst: Mi, 12. Okt 2005, 11:32
von mary23
danke leute

habe noch eine überetzung bitte:

ich glaube das wird unser geheimniss bleiben für immer

danke für die übersetzung

Verfasst: Mi, 12. Okt 2005, 14:19
von shqip
Besoj se kjo do të mbetet përgjithnjë sekreti ynë!
mary23 hat geschrieben:danke leute

habe noch eine überetzung bitte:

ich glaube das wird unser geheimniss bleiben für immer

danke für die übersetzung

danke

Verfasst: Mi, 12. Okt 2005, 14:35
von mary23
daaaaanke !!!