Seite 1 von 1
kleine übersetzung
Verfasst: Mi, 12. Okt 2005, 10:12
von mary23
kann mir bitte jemand dies übersetzen:
ti e din se sa te dua e me zemer veq ti e din edhe une
DANKE
Verfasst: Mi, 12. Okt 2005, 11:08
von ankee
Also ich bin zwar noch am albanisch lernen aber ich würde es folgender maßen übersetzen:
"ti e din se sa te dua e me zemer veq ti e din edhe une"
du weißt das ich dich liebe mein Herz, nur du weißt es und ich.
Hoffe es trifft immerhin den Sinn!

Verfasst: Mi, 12. Okt 2005, 11:13
von shqip
du weißt wieviel ich dich liebe und in Herzen nur du weißt es und ich.
Der Sinn war gut
ankee hat geschrieben:Also ich bin zwar noch am albanisch lernen aber ich würde es folgender maßen übersetzen:
"ti e din se sa te dua e me zemer veq ti e din edhe une"
du weißt das ich dich liebe mein Herz, nur du weißt es und ich.
Hoffe es trifft immerhin den Sinn!

Verfasst: Mi, 12. Okt 2005, 11:30
von ankee
na ich war ja nah dran!
(lerne albanisch erst seit einer Woche so richtig

)
diten e mirë
ankee
Verfasst: Mi, 12. Okt 2005, 11:32
von mary23
danke leute
habe noch eine überetzung bitte:
ich glaube das wird unser geheimniss bleiben für immer
danke für die übersetzung
Verfasst: Mi, 12. Okt 2005, 14:19
von shqip
Besoj se kjo do të mbetet përgjithnjë sekreti ynë!
mary23 hat geschrieben:danke leute
habe noch eine überetzung bitte:
ich glaube das wird unser geheimniss bleiben für immer
danke für die übersetzung
danke
Verfasst: Mi, 12. Okt 2005, 14:35
von mary23
daaaaanke !!!