Seite 1 von 1
kleine übersetzung
Verfasst: Sa, 10. Okt 2009, 18:13
von rainbow
Könnte mir bitte jemand diese zwei sms übersetzen?
XY nuk me lajmrove kurxha per letrat qka me ban
Jo hala kun kam fol spa di ka asht mere me baben emaxhupes me shpetimin mami mes me perzi niti ne bosne asht.
Danke an den Übersetzer im voraus!
Verfasst: Di, 13. Okt 2009, 12:13
von rainbow
Bitte, bitte jemand
Verfasst: Di, 13. Okt 2009, 13:15
von Arbëror
XY Du hast mir nichts gemeldet bezüglich den Papieren, und was ich mit diesen machen muss.
Nein, ich habe noch nirgends gesprochen. Ich weiss nicht wo er ist. Nimm es mit dem Vater von Maxhupe (Normalerweise wird dieser Ausdruck als Beleidigung verwendet) und mit Shpetim. Die Mutter sollst du nicht einmischen. Niti ist in Bosnien.
Verfasst: Mi, 14. Okt 2009, 16:48
von rainbow
Danke sehr!
Verfasst: Mi, 14. Okt 2009, 19:33
von Lula
Maxhupe ist aber nicht immer beleidigend oder??
Bei uns werden kleine Mädchen aus der Familie auch schon mal liebevoll maxhupe bardha (o.ä.) genannt...
Ich weiss, eigentlich heisst es Zigeunerin..