Seite 1 von 1

bitte um schnelle Übersetzung! Flm shum!

Verfasst: Di, 22. Sep 2009, 18:36
von zauberwoman19
Hier eine kleine Bitte: Wäre einer so nett und würde mir dies übersetzen.

IRGENDWANN wirst du mich lieben,
so wie ich dich geliebt habe.
IRGENDWANN wirst du
wegen mir weinen, so
wie ich wegen dir geweint habe.
IRGENDWANN wirst du
mich vermissen, so wie ich dich
vermisst habe. Und wenn
es soweit ist, werde ich da sein,
ich werde dich in den
Arm nehmen und werde dir leise ins
Ohr flüstern : FU.... Y.....!! :-)



Es ist schwer zu finden, was
man sucht,
schwer zu suchen, was man braucht,
schwer zu bekommen, was man will.

Es ist dein Leben, es sind deine
Entscheidungen,
deine Gefühle, die kein Anderer außer dir
versteht.

Verfasst: Mi, 23. Sep 2009, 23:19
von zauberwoman19
Schade!!! Kann mir das niemand übersetzen bitte???

Der Zweite Spruch ist mir auch am Wichtigsten. Wenn das zumindest einer kurz übersetzen könnte, dem danke ich sehr!!!!

Re: bitte um schnelle Übersetzung! Flm shum!

Verfasst: Do, 24. Sep 2009, 8:05
von egnatia
Der zweite Spruch

Eshtë e vështirë të gjesh,
atë që kërkon,
vështirë të kërkosh,
atë që të duhet,
vështirë të marrësh,
atë që dëshiron.

Eshtë jeta jote,
janë vendimet e tua,
ndjenjat e tua,
që përveç teje, asnjeri s'i kupton
.

Re: bitte um schnelle Übersetzung! Flm shum!

Verfasst: Do, 24. Sep 2009, 8:18
von egnatia
Ndonjëherë do të më duash,
ashtu siç të kam dashur unë.
Ndonjëherë do të qash për mua,
ashtu siç qaja unë për ty.
Ndonjëherë do të mallëngjehesh për mua,
ashtu siç mallëngjehesha unë për ty.
Dhe kur të vijë ajo kohë,
aty do të jem,
do të të marr në krahë,
dhe lehtë do të pëshpëris në vesh
: FU.... Y.....!! :-)

Verfasst: Fr, 25. Sep 2009, 2:24
von zauberwoman19
Vielen herzlichen Dank egnatia für die Übersetzungen! Das ist echt klasse von dir!!!!

Naten e mir
Tung
Zauberwoman19

Verfasst: Fr, 25. Sep 2009, 8:06
von egnatia
Bitte!