könnte mir bitte jemand diese sms übersetzen?
danke im voraus!
ne anen e botes ku do qe te jesh emrin tim xy gjithmon do ta kesh, mka marr malli loti po me rrjedh vetem telefoni mallin ma hjek...puthje
Also eines muss man ja mal festhalten. An Einfallsreichtum hat es unseren Alboz noch nie gemangeltrainbow hat geschrieben:könnte mir bitte jemand diese sms übersetzen?
danke im voraus!
ne anen e botes ku do qe te jesh emrin tim xy gjithmon do ta kesh, mka marr malli loti po me rrjedh vetem telefoni mallin ma hjek...puthje
auf der seite der welt, wo immer du auch sein wirst, meinen namen xyz wirst du immer (bei dir tragen) haben, ich habe sehnsucht, habe tränen in den augen, nur das telefon nimmt mir die sehnsucht... kussrainbow hat geschrieben:könnte mir bitte jemand diese sms übersetzen?
danke im voraus!
ne anen e botes ku do qe te jesh emrin tim xy gjithmon do ta kesh, mka marr malli loti po me rrjedh vetem telefoni mallin ma hjek...puthje