Nuk te them DOT lamtumire
Verfasst: Mi, 20. Aug 2008, 17:32
...hallo...was bedeutet eigentlich in diesem Satz DOT??? kann jemand grammatikalisch kurz und oberflaechig dieses DOT erklaeren???? vielen Dank im Voraus!!
Albanien - Meinungen & Fragen
http://www.albanien.ch/forum/p3/
leanna hat geschrieben:Ich würde es als "kann nicht" übersetzen.
Hier: ich kann dir nicht lebwohl sagen.
Vielen Dank fuer die Antwort! Da keine Notwendigkeit da ist um die andere Leute mit langen Saetzen zu stoeren fuege ich etwas ein nur wenn ich mich auf etwas grammatikalisch fremd stosse....Melanie31 hat geschrieben:leanna hat geschrieben:Ich würde es als "kann nicht" übersetzen.
Hier: ich kann dir nicht lebwohl sagen.
hallo
DOT kann man überall anwenden zb.
nuk bej dot -mache ich nichts
nuk me pelqen dot -mag ich net
nuk e dua dot -ich liebe es net
Also mann kann auch ohne DOT eher wird DOT angewendet in Albanien und Struga (Mazedonien). Besonderes bedeutung gibt es net dafür.(erfindung)bei der ALBANISCH TOSKISCH diealekt
wie zb ziesstenreiser auf deutsch,-----bedeutet messer zum domaten schelen oder apfel einfach obs usW:
TUNG PRA