Seite 1 von 1

Könnte mir das jemand übersetzen?

Verfasst: Fr, 08. Aug 2008, 11:44
von roland
Hallo, habs mal grob übersetzt und es ist etwas verwirrend. Würde es gern anhand einer anderen Übersetzung mal überprüfen.

Vielen Dank für eure Hilfe !!!!

Gruß, Roland



FORMATI I PROPOZIMIT

TABELA E TË DHËNAVE

I. PËRMBLEDHJA EKZEKUTIVE

II. SHQYRTIMI IPROJEKTIT
A. PARASHTRIMI I PROBLEMIT
B. PËRMBLEDHJA E PROJEKTIT
C. AKTIVITETET E DERITANISHME
D. AFTËSIA E ORGANIZACIONALE


III. SKELETI I PROJEKTIT
A. QËLLIMI I PROJEKTIT
B. OBJEKTIVAT E PROJEKTIT
C. REZULTATET E PRITSHME
D. SUPOZIME

IV. PLANI I IMPLEMENTIMIT DHE BUXHETI
A. PLANI I AKTIVITETEVE TE PROJEKTIT
B. PLANI I MONITORIMIT DHE VLERËSIMIT
C. ROLI I ORGANIZATAVE PJESEMARRESE
D. PJESEMRRJA PERITUESE
E. VAZHDIMESIA
F. BUXHETI I NJESIVE NE LINJE

Verfasst: Fr, 08. Aug 2008, 16:41
von Denisa*
SHQYRTIMI IPROJEKTIT
Shqyrtimi i projektit

D. AFTËSIA E ORGANIZACIONALE
Aftësia organizacionale (ohne E davor ) oder :arrow: Aftësi/a organizatore .

Verfasst: Fr, 08. Aug 2008, 16:53
von Darleen17
Ich glaube eher, er möchte den Text übersetzt haben auf deutsch. So hab ich es jedenfalls verstanden.