Seite 1 von 1

bitte nochmal eine kleine übersetzung

Verfasst: So, 27. Jul 2008, 11:28
von Zemra Ime
wieder bitte ins kos alb übersetzen.danke schon mal im voraus.

so schnell vergisst du mich also.das du mir nicht mal bescheid gibst ob ihr gut angekommen seid.überlegst du nicht das ich mir vielleicht gedanken mach.

Re: bitte nochmal eine kleine übersetzung

Verfasst: Mo, 28. Jul 2008, 9:43
von soni
Zemra Ime hat geschrieben:wieder bitte ins kos alb übersetzen.danke schon mal im voraus.

so schnell vergisst du mich also.das du mir nicht mal bescheid gibst ob ihr gut angekommen seid.überlegst du nicht das ich mir vielleicht gedanken mach.
kaq shpejt me harron. as nuk mundesh mem lajmeru a keni mri mire.. a nuk te shkon mendja qe une mendoj per juve oder qe jam be merak per juve?

qe une mendoj per juve - dass ich an euch denke
qe jam be merka per juve? - dass ich mich um euich sorge

Verfasst: Mo, 28. Jul 2008, 10:08
von Zemra Ime
danke schön für übersetzen sehr lieb von dir