Honey
Member
Beiträge: 69
Registriert: Mi, 26. Sep 2007, 15:06

HILFE.... Bitte Helft mir!!!

Mo, 01. Okt 2007, 8:54

Hallo meine Lieben,

könnte mir jemand bitte kurz diesen Text übersetzen?

Es ist sehr sehr Wichtig!!!

Vielen Dank im Voraus.....



hy
çkemi mir je?????
mos u bej merak qe me shkruan me vones shkruaj kur te duash ose kur te kesh koh..............
si do qofte ske pse te me falenderosh qe te shkruaj sepse e bej me gjith zemer!!!
me denisen flas shpesh ne telefon per tani jemi ven dakort te takohemi nje dite ne padova, dhe do i bej te fala nga ana jote mos ki merak.
dije pash vidjon e marteses dhe me mori malli me shum kur te pash!
po te dergoj za nga fotot e marteses............
see you soon
te puth fort
ciao

Honey
Member
Beiträge: 69
Registriert: Mi, 26. Sep 2007, 15:06

Mo, 01. Okt 2007, 10:09

BITTE BITTE übersetzen!!!

Ist wirklich sehr sehr wichtig

Benutzeravatar
Miss Kosovarja
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2603
Registriert: Sa, 11. Feb 2006, 19:48

Re: HILFE.... Bitte Helft mir!!!

Mo, 01. Okt 2007, 10:25

Honey hat geschrieben:hy
çkemi mir je?????
mos u bej merak qe me shkruan me vones shkruaj kur te duash ose kur te kesh koh..............
si do qofte ske pse te me falenderosh qe te shkruaj sepse e bej me gjith zemer!!!
me denisen flas shpesh ne telefon per tani jemi ven dakort te takohemi nje dite ne padova, dhe do i bej te fala nga ana jote mos ki merak.
dije pash vidjon e marteses dhe me mori malli me shum kur te pash!
po te dergoj za nga fotot e marteses............
see you soon
te puth fort
ciao
Hey,
wie geht es dir, geht es dir gut?
Mach dir keine Sorgen, dass du mir mit Verspätung geschrieben hast. Schreib mir wann du möchtest oder wann immer du Zeit hast.
Wie dem auch sei, du musst dich nicht bei mir bedanken, dass ich dir schreibe, denn ich tue das aus vollstem Herzen!!!
Ich telefoniere oft mit Denise. Wir haben beschlossen uns eines Tages in Padova zu treffen und keine Sorge, ich werde sie von dir grüßen.
Gestern habe ich das Hochzeitsvideo gesehen und als ich dich sah, überkam mich die Sehnsucht nach dir.
Ich schicke dir ein paar Hochzeitsfotos.
Bis bald,
ich küsse dich ganz doll,
Bye
... Jeder Gewinn, der Ehre kostet, ist ein Verlust ...

... Eine handvoll Heimaterde ist mehr wert als zehntausend Pfund fremden Goldes ...

... Nicht wo du die Bäume kennst, sondern wo die Bäume dich kennen, ist deine Heimat ...

Honey
Member
Beiträge: 69
Registriert: Mi, 26. Sep 2007, 15:06

Mo, 01. Okt 2007, 10:28

Vielen Vielen Dank!!!

Honey
Member
Beiträge: 69
Registriert: Mi, 26. Sep 2007, 15:06

Mo, 01. Okt 2007, 10:28

Kannst du mir vielleicht auch noch diesen Satz hier übersetzen?

mos harro tja tregosh julit....................

Danke

Benutzeravatar
Miss Kosovarja
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2603
Registriert: Sa, 11. Feb 2006, 19:48

Mo, 01. Okt 2007, 10:38

Honey hat geschrieben:Kannst du mir vielleicht auch noch diesen Satz hier übersetzen?

mos harro tja tregosh julit....................

Danke
Natürlich. :)

Vergiss nicht es Juli zu erzählen.

Gern geschehen. :wink:
... Jeder Gewinn, der Ehre kostet, ist ein Verlust ...

... Eine handvoll Heimaterde ist mehr wert als zehntausend Pfund fremden Goldes ...

... Nicht wo du die Bäume kennst, sondern wo die Bäume dich kennen, ist deine Heimat ...

Honey
Member
Beiträge: 69
Registriert: Mi, 26. Sep 2007, 15:06

Mo, 01. Okt 2007, 10:42

DANKE DANKE DANKE

Honey
Member
Beiträge: 69
Registriert: Mi, 26. Sep 2007, 15:06

Mo, 01. Okt 2007, 11:08

Kann mir vielleicht jemand sagen wie dieser Satz in albanisch heißt?


Seit wann hat eine Cousine sehnsucht nach ihrem cousin?

Zurück zu „Albanische Sprache“