Benutzeravatar
Lilka
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 160
Registriert: Fr, 02. Mär 2007, 16:42

Bitte übersetzen

Mi, 22. Aug 2007, 9:51

Hallo, shumë
shumë, shum urime
nga unë eda shura grugaja
jote Deti të urojo
shumë Fatë dha lumturi
në jetë ma familije
si dha punë të mbarë
a të suksesshma
deri në fundë të jetës
Te dua shpirt


Të dua edhe pse kur nervozdrem
them jo po propë të du sun e paramendoj
një jet pa ty dhe një familije të shkat nume,
por të lutem mos ma kego përdor dashnin d.m.th.
mos më tradho në moral
të lutem nga toka në giell.
Shum Fatë të uroj gë Zoti
i madh të na gëzoj me më
djal e tani nule na mangon gië.

Benutzeravatar
Shqipetare
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 1423
Registriert: Mi, 09. Mai 2007, 0:48

Sa, 25. Aug 2007, 15:47

:arrow: Hallo Herzlichen Glückwunsch von deiner lieben Frau "Deti"
ich wünsche dir viel Glück und Erfolg in der Arbeitswelt bis an dein Lebensende ich liebe dich Schatz


Ich liebe dich auch wenn ich manchmal ausraste
Ich sage zwar nein aber trotzdem liebe ich dich ich stell mir ein Leben ohne dich vor und mit einer zerstörten Familie,
betrüg mich nicht moralisch,
ich bitte dich von der Erde aus zur Sonne(die hat zwar giell geschrieben aber ich glaubt sie meint diell=Sonne)
ich wünsche dir viel Glück und
Gott hat uns einen Jungen geschenkt und uns damit sehr Glücklich gemacht jetzt fehlt uns nichts mehr


Ein wirklich verwirrender Text

LG Shqipetare
Me dogji malli moj nena ime...

Benutzeravatar
Lilka
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 160
Registriert: Fr, 02. Mär 2007, 16:42

Sa, 25. Aug 2007, 15:54

Ich danke dir Shqipetatre,ja der Text ist sehr verwirrend :roll:

Vielen lieben Dank für deine Übersetzung und schnelle Antwort.
LG

Zurück zu „Albanische Sprache“