Benutzeravatar
mel
Member
Beiträge: 66
Registriert: So, 22. Apr 2007, 12:47

Bitte um sinngemäße Übersetzung ins albanische

Di, 17. Jul 2007, 21:27

Hallo,

würde mich riesig über eine sinngemäße Übersetzung dieser paar Zeilen freuen.
Vielen Dank schon im voraus an den Übersetzer :D

Wo Angst ist wächst keine Liebe.
Wo Liebe gedeiht, verflüchtigt sich die Angst
und neues Vertrauen kann wachsen.

Mit liebenden Gedanken an Dich mein Schatz
Genau in dem Moment, als die Raupe dachte, die Welt geht unter, wurde sie zum Schmetterling.

Benutzeravatar
viora
Member
Beiträge: 64
Registriert: Sa, 03. Feb 2007, 23:56

Re: Bitte um sinngemäße Übersetzung ins albanische

Di, 17. Jul 2007, 22:05

mel hat geschrieben:Hallo,

würde mich riesig über eine sinngemäße Übersetzung dieser paar Zeilen freuen.
Vielen Dank schon im voraus an den Übersetzer :D

Wo Angst ist wächst keine Liebe.
Wo Liebe gedeiht, verflüchtigt sich die Angst
und neues Vertrauen kann wachsen.

Mit liebenden Gedanken an Dich mein Schatz
10 euro oder 15 frank bitte :)

Aty ku është frika, dashhuria nuk rritet.
Aty ku dashuria është e begatshme, aratiset frika
dhe mund të rritet një besim i ri.

Per ty shpirti im, me mendime të përzemërta.

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Re: Bitte um sinngemäße Übersetzung ins albanische

Mi, 18. Jul 2007, 12:12

[quote="viora"]
10 euro oder 15 frank bitte :)[/b]

:lol:
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Zurück zu „Albanische Sprache“