kann mir das bitte jemnd übersetzen?
tjeter: ne vargjet e ksaj vjeshe qe ver per ty po thur jan ndjenjt e mija te forta si nje gur ne rruget e ksaj bote qe vec per ty abuloj jan fjalet me te cmua
bitte das ist wichtig!
danke im vorraus
anderes/folgendes: in die Zeilen dieses Gediechtes, fliechte/flechte ich diesen Sommer mit meinen starken Gefühle - nur für dich, wie ein Stein dieser Weltstrassen die nur für Dich bestimmt sind, sind die teuerste Wörterdewka1 hat geschrieben:kann mir das bitte jemnd übersetzen?
tjeter: ne vargjet e ksaj vjeshe qe ver per ty po thur jan ndjenjt e mija te forta si nje gur ne rruget e ksaj bote qe vec per ty abuloj jan fjalet me te cmua
bitte das ist wichtig!
danke im vorraus
danke das hat auch gereicht!!! danke danke!!!!viora hat geschrieben:anderes/folgendes: in die Zeilen dieses Gediechtes, fliechte/flechte ich diesen Sommer mit meinen starken Gefühle - nur für dich, wie ein Stein dieser Weltstrassen die nur für Dich bestimmt sind, sind die teuerste Wörterdewka1 hat geschrieben:kann mir das bitte jemnd übersetzen?
tjeter: ne vargjet e ksaj vjeshe qe ver per ty po thur jan ndjenjt e mija te forta si nje gur ne rruget e ksaj bote qe vec per ty abuloj jan fjalet me te cmua
bitte das ist wichtig!
danke im vorraus
p.s.
sorry, sind viele kleiner Fehlern auf Albanisch, daher ist auch meine Übersetzung auf Deutsch komisch. Hoffe hast die Sätze verstanden.