Mi, 04. Jul 2007, 15:59
Bandita hat geschrieben:
Das kannste auch "Salzpfannkuchen nach albanischer Art" nennen.
Eine direkte übersetztung gibt es glaub ich gar nicht....
leanna hat geschrieben:Lule hat geschrieben:schmeckt sehr lecker!!!!

Na ich würde meinen, das kann man als Übersetzung mal so stehen lassen

ich glaube sogar dass man das als übersetzung so stehen lassen soll/muss, den wie würde man fli übersetzen ausser fli zu beschreiben , oder andere beispiel-wie übersetzt man pizza

?
Oslo 19/12/79
Une gjithmonë e kam në zemër popullin tem Shqipëtar.Shumë luti Zotin që paqja e tij të vijë në zemrat tona
Në gjithë botën. Lutem shumë për fukarate e mij- dhe për mua , dhe motrat e mija. Une lutem per juve.Gonxhe Bojaxhiu-Mutter Theresa