Wie geht es dir?

Si je?
Alles in Ordnung?

A eshte gjithçka ne rregull?
Habe lange nichts von dir gehört

Ka kohe qe nuk kam degjuar nga ti.
Bist du nicht so oft im Internet ?

Ti nuk je shpesh ne internet?
Kannst du mitkommen ?

A mundesh te vish me mua?
Ich wünschte du könntest mitkommen!

Do te kisha deshir te vishe me mua!
Du schuldest mir noch ein Kaffeetrinken !

Ti me ke borxh nje cafe.
Das ist "richtiges" albanische. Solltest du es auf Kosovo-albanisch brauchen, musst du warten bis es dir jemand anders übersetzt, denn es könnte sein, das es nicht jeder versteht.
