Do, 21. Jun 2007, 19:51
Hier eine Übersetzung:
a kini fol me nazlin hgiq = Habt ihr mit nazlin geredet (telefoniert).
gjevri koke lodh pom doket = gjevri ich glaube du bist müde.
shko flej = geh schlafen
ka shkoj gzimi = wo ist gzimi gegangen.
apo mun shesin cigare hiq = können sie Zigaretten verkaufen oder nicht.
gjevri kallxo diqka = gjevri sag mal
dje ka fol sahiti me nazlin = gestern hat sahiti mit nazlin gesprochen (telefoniert).
mir ish selam pot bon edhe juve = es geht ihm gut, er grüsst euch
jo more nuk jum lodh po pi qet kamera vrant = nein ich bin nicht müde, aber diese Kamera zeigt es nicht gut.