Do, 14. Jun 2007, 14:48
Hey Claudia69, hier die Übersetzung ins albanische - sinngemäß ist es richtig!
"halo valbona. me vjen keq qe jam sjell kaq keq me ty.por kisha dhe nje lutje per ty . tja kalofsh mire me Hysenin ai eshte djale i mire dhe pa hile!"
VG, Lavinia