Benutzeravatar
malenka
Member
Beiträge: 90
Registriert: Mi, 23. Mai 2007, 22:10

Wer übersätzt mir ein Brief in Kosovo-Albanisch,große bitte

Fr, 25. Mai 2007, 16:09

Liebe Frau B…

Ich bedaure von tiefsten Herzen Ihnen mitteilen zu müssen, dass T...seit langen nicht mit mir zusammen sein will. Auch wenn ich Ihm von tiefsten Herzen liebe und ihm gerne heiraten würde wie er letztes Jahr vor hatte, als wir bei Euch waren, will er mich nicht mehr.
Ich hätte Ihm so gerne glücklich gemacht und euch als Familie dazu gewonnen, denn ich bin mir meiner Liebe sicher.
Ich habe T.. den Ring, den ich von Ihnen bekommen habe, ihm zurückgegeben, denn ich denke den sollte die Zukünftige Frau von Ihm bekommen, weil er mich nicht mehr will, denke ich, ich kann ihm nicht behalten.
Mit diesen Brief wollte ich nur Euch allen und Kosovo Aufwidersehen sagen und mitteilen, dass ich seine Entscheidung akzeptieren muss auch wenn es mir das Herz bricht.
Es tut mir wirklich leid euch nie wieder sehen zu können, ich habe euch alle sehr im Herz geschlossen.
Herzliche Grüße an alle.

In Liebe M..

Benutzeravatar
arti
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 163
Registriert: So, 08. Apr 2007, 0:02

Wer übersätzt mir ein Brief in Kosovo-Albanisch,große bitte

Fr, 25. Mai 2007, 17:07

Liebe Frau B…

Ich bedaure von tiefsten Herzen Ihnen mitteilen zu müssen, dass T...seit langen nicht mit mir zusammen sein will. Auch wenn ich Ihm von tiefsten Herzen liebe und ihm gerne heiraten würde wie er letztes Jahr vor hatte, als wir bei Euch waren, will er mich nicht mehr.
Ich hätte Ihm so gerne glücklich gemacht und euch als Familie dazu gewonnen, denn ich bin mir meiner Liebe sicher.
Ich habe T.. den Ring, den ich von Ihnen bekommen habe, ihm zurückgegeben, denn ich denke den sollte die Zukünftige Frau von Ihm bekommen, weil er mich nicht mehr will, denke ich, ich kann ihm nicht behalten.
Mit diesen Brief wollte ich nur Euch allen und Kosovo Aufwidersehen sagen und mitteilen, dass ich seine Entscheidung akzeptieren muss auch wenn es mir das Herz bricht.
Me kete leter deshta juve të gjitheve n
Es tut mir wirklich leid euch nie wieder sehen zu können, ich habe euch alle sehr im Herz geschlossen.
Herzliche Grüße an alle.

In Liebe M..


E dashura Zonja B
Unë ndijej prej thellsis së zemres sime më duhet tju them se unë dhe T.... nuk jemi me se bashku ,sepse ai nuk don qe të jet me mua.
Edhe pse unë me gjithe zemër e dua dhe me gjithe qejf e kisha martue sic e kisha planifikue vitin e kaluar kur u gjenda te ju,ai mua nuk më do.
Unë e kisha bere me gjithe qejf të lumtur dhe kisha fitue edhe një familje,sepse une jam e sigurt në dashuri.
Unë ja kamë dhëne unazën T... prap,qe prej juve e pata mare,sepse unë mendoj le ta mer gruaja tjetër e ardhshme e tij,sepse ai nuk më do mua më,unë mendoj kështu.Nuk mundem ta mbaj unazën.
Me ketë leter deshta juve të gjitheve në kosov tju them mirëupafshim,sepse mua më duhet të aktzeptoj vendimin e tij edhe pse zemra ime po thehet.
Më vjen shumë keq qe unë nuk mundem më tju shoh,sepse të gjitheve ju kame thell në zemer.
JU përshendes të gjitheve

Me dashuri M

Grüße Arti 8)
Durch GEWALT tötest Du den HASSER,
aber Du tötest nicht den HASS.
[Im Gegenteil: Gewalt ERZEUGT
nur noch MEHR Hass.]

Martin Luther King
http://www.youtube.com/watch?v=XxpG1PgrSZA
http://www.youtube.com/watch?v=SmVAWKfJ4Go

Benutzeravatar
malenka
Member
Beiträge: 90
Registriert: Mi, 23. Mai 2007, 22:10

Fr, 25. Mai 2007, 22:02

Vielen herzlichen Dank dass war so schnell, hätte ich nicht gedacht. Danke danke danke

Zurück zu „Albanische Sprache“