Benutzeravatar
guerkchen
Member
Beiträge: 82
Registriert: Mo, 16. Okt 2006, 15:32

bräuchte nochmals eure hilfe

Sa, 12. Mai 2007, 15:42

tung.
bitte einmal übersetzten.


-vetem ti me ke ber te lumtur neket jet

-te dua te pres pa ty nuk vdes



danke schön

Benutzeravatar
Lule
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 491
Registriert: So, 28. Nov 2004, 9:53

Re: bräuchte nochmals eure hilfe

Sa, 12. Mai 2007, 17:45

guerkchen hat geschrieben:
-te dua te pres pa ty nuk vdes
ich liebe dich, ich warte auf dich / erwarte dich, ohne dich kann ich nicht leben.

Shumë të fala,
Lule
Die Neugier und Vorurteilslosigkeit fördert die interkulturelle Annäherung
Und die Liebe erbaut Brücken

Benutzeravatar
besi25
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1253
Registriert: Mi, 08. Jun 2005, 16:59

Re: bräuchte nochmals eure hilfe

Sa, 12. Mai 2007, 22:18

Lule hat geschrieben:
guerkchen hat geschrieben:
-te dua te pres pa ty nuk vdes
ich liebe dich, ich warte auf dich / erwarte dich, ohne dich kann ich nicht leben.
leben?oder doch ( vdes =sterben ) sterben ?

das ist die frage 8) :wink: :D -----ich würde sagen vdes heisst sterben :-)

guerkchen hat geschrieben:.
-vetem ti me ke ber te lumtur neket jet
nur du hast mich in diesen leben glücklich gemacht.
Oslo 19/12/79
Une gjithmonë e kam në zemër popullin tem Shqipëtar.Shumë luti Zotin që paqja e tij të vijë në zemrat tona
Në gjithë botën. Lutem shumë për fukarate e mij- dhe për mua , dhe motrat e mija. Une lutem per juve.Gonxhe Bojaxhiu-Mutter Theresa

Benutzeravatar
Shqipetare
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 1423
Registriert: Mi, 09. Mai 2007, 0:48

So, 13. Mai 2007, 0:12

Du hast Recht vdes heißt sterben!!!

LG
Me dogji malli moj nena ime...

Benutzeravatar
guerkchen
Member
Beiträge: 82
Registriert: Mo, 16. Okt 2006, 15:32

So, 13. Mai 2007, 10:14

danke an euch alle

faleminderit shumë

Benutzeravatar
guerkchen
Member
Beiträge: 82
Registriert: Mo, 16. Okt 2006, 15:32

So, 13. Mai 2007, 10:25

könntet ihr mir bitte noch etwas übersetzen??

...kurr nuk do ta humb dashurin qe e kam vetem per ty dhe askush nuk mundet te na ndaj



danke

Benutzeravatar
Shqipetare
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 1423
Registriert: Mi, 09. Mai 2007, 0:48

So, 13. Mai 2007, 11:38

Die Liebe die ich nur für dich empfinde wird niemals vergehen und niemand kann uns auseiander birngen!!!!

LG
Me dogji malli moj nena ime...

Zurück zu „Albanische Sprache“