Benutzeravatar
mary23
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 607
Registriert: Di, 04. Okt 2005, 15:54

kleine übersetzung

Mi, 04. Apr 2007, 7:53

ich bin mir nicht sicher bei diesen übersetzungen.

- po une po tutna se nuk po me sone ti ke mesu ti mir qe 3 dite ti
(es handelt sich ums lernen?)

- une kam zemer per gjith kan qata :-) i noj mir por hata nuk me njojin mir mua
(ich habe ein herz für alle die ich kenne, aber die kennen mich nicht?)

- qka te tha doktor ate tha mir a keq ate tha harroj Marco?

Tausend Dank für die übersetzung im voraus :wink:

Benutzeravatar
Miss Kosovarja
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2603
Registriert: Sa, 11. Feb 2006, 19:48

Re: kleine übersetzung

Mi, 04. Apr 2007, 10:39

mary23 hat geschrieben:- po une po tutna se nuk po me sone ti ke mesu ti mir qe 3 dite ti
mary23 hat geschrieben:(es handelt sich ums lernen?)
Ja. Ich habe versucht es genauer zu übersetzen, bin mir aber wirklich nicht sicher:

Aber ich habe Angst, (vielleicht: dass ich es nicht schaffe?), du hast gelernt seit 3 Tagen, das hast du gut gemacht
mary23 hat geschrieben:- une kam zemer per gjith kan qata :-) i noj mir por hata nuk me njojin mir mua
(ich habe ein herz für alle die ich kenne, aber die kennen mich nicht?) Richtig. :wink:
mary23 hat geschrieben:- qka te tha doktor ate tha mir a keq ate tha harroj Marco?
Was hat der Arzt gesagt? Hat er gut oder schlecht gesagt? Hat er gesagt vergiss Marco?
... Jeder Gewinn, der Ehre kostet, ist ein Verlust ...

... Eine handvoll Heimaterde ist mehr wert als zehntausend Pfund fremden Goldes ...

... Nicht wo du die Bäume kennst, sondern wo die Bäume dich kennen, ist deine Heimat ...

Zurück zu „Albanische Sprache“