Hallo,
kann jmd. von euch diese beide Sätze nochmal anschaune und evtl. korrigieren. Was heißt auf albanisch "selbstlos"... wäre euch sehr dankbar!
-------------------------
Der Verein verfolgt ausschließlich und unmittelbar gemeinnützige Zwecke im Sinne des Abschnitts "steuerbegünstigte Zwecke" der Abgabenordnung.
Shoqata ndjek drejtpërdrejt vetëm qëllime bamirëse ne bazë të segmentit "qëllime të ndihmuara nga tatimi" të rregullit dhënës.
-------------------------
-------------------------
Der Verein ist selbstlos tätig; er verfolgt nicht in erster Linie eigenwirtschaftliche Zwecke.
Shoqata është ????; ajo nuk ndjek në radhë të parë qëllime vetanake ekonomike.
-------------------------
Vielen Dank...
Besart
