Benutzeravatar
Domenique
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 297
Registriert: Sa, 21. Okt 2006, 20:03

Frage in bezug auf eine Adresse

Di, 20. Mär 2007, 18:42

Hallo. ich muss morgen einige Dokumente nach Albanien schicken und hab aus diesem Grund die Adresse des Bruders meines Freundes bekommen. Also sein Bruder hat mir eine SMS mit seiner Adresse geschrieben. Die kommt mir aber ziemlich komisch vor, keine Hausnummer und keine Postleitzahl.Meinen Freund erreiche ich momentan nicht, da er im Krankenhaus ist. Würde mir wahnsinig helfen, wenn ihr euch die Adresse anschaut und mir sagt, ob diese korrekt ist oder nicht!! Vielen Dank

ISMET GJONPAPAJ
VALIASI I RI KAMEZ TIRANE
ALBANIA


Danke schon mal für eure Kommentar, ach ja gibt es eine Übersetzung für:
AUSZUG AUS DEM FAMILIENBUCH
Wer glaubt etwas zu sein, hat aufgehört etwas zu werden.

Benutzeravatar
veronika
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 400
Registriert: Fr, 05. Mai 2006, 10:16

Di, 20. Mär 2007, 19:32

Ob die Adresse korrekt ist, kann ich dir leider nicht sagen, aber ich kann dir erzählen, dass ich auch schon des öfteren Post an solche "abenteuerlichen" Adressen ohne Hausnummern, Postleitzahl, etc. verschickt habe! Hat funktioniert, auch wenn ich dir nicht erklären kann, wie :D

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Re: Frage in bezug auf eine Adresse

Di, 20. Mär 2007, 20:53

Domenique hat geschrieben:Hallo. ich muss morgen einige Dokumente nach Albanien schicken und hab aus diesem Grund die Adresse des Bruders meines Freundes bekommen. Also sein Bruder hat mir eine SMS mit seiner Adresse geschrieben. Die kommt mir aber ziemlich komisch vor, keine Hausnummer und keine Postleitzahl.Meinen Freund erreiche ich momentan nicht, da er im Krankenhaus ist. Würde mir wahnsinig helfen, wenn ihr euch die Adresse anschaut und mir sagt, ob diese korrekt ist oder nicht!! Vielen Dank

ISMET GJONPAPAJ
VALIASI I RI KAMEZ TIRANE
ALBANIA

Danke schon mal für eure Kommentar, ach ja gibt es eine Übersetzung für:
AUSZUG AUS DEM FAMILIENBUCH

@ Domenique, die Adresse ist richtig so. Es gibt noch keine Postleitzahl in Albanien. Es wird gut funktionieren!


Auszug aus dem Familienbuch = (Vertetim ) heqja nga libri familjar


egnatia
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Benutzeravatar
Domenique
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 297
Registriert: Sa, 21. Okt 2006, 20:03

Wieder ein Rätsel gelöst

Mi, 21. Mär 2007, 10:36

Danke, das mit den Postleitzahlen dachte ich mir schon. Bin gespannt ob alles klappt. Danke für die Hinweise!!
Wer glaubt etwas zu sein, hat aufgehört etwas zu werden.

Zurück zu „Albanische Sprache“